"الأجهزة الأمنية الفلسطينية" - Translation from Arabic to English

    • Palestinian security services
        
    • Palestinian security forces
        
    The Quartet also recognizes the need for continued efforts by the international community to assist the Palestinian Authority in accomplishing these tasks, including rebuilding the capabilities of the Palestinian security services. UN وتسلم اللجنة الرباعية أيضا بضرورة مواصلة الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل مساعدة الفلسطينيين في إنجاز هذه المهام بما في ذلك إعادة بناء قدرات الأجهزة الأمنية الفلسطينية.
    Employees of Islamic charities were also targeted by Palestinian security services. UN واستهدفت الأجهزة الأمنية الفلسطينية كذلك موظفي الجمعيات الخيرية الإسلامية.
    C. Human rights violations committed by Palestinian security services at the time of arrest and detention UN جيم - انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة من الأجهزة الأمنية الفلسطينية حال القبض والاحتجاز
    4. Palestinian security services searched the headquarters of associations and confiscated documents and equipment. UN 4 - تفتيش الأجهزة الأمنية الفلسطينية لمقار الجمعيات ومصادرة وثائقها وأجهزتها.
    54. On 17 July, Palestinian security forces raided Watan television station, while covering a march by an Islamic party. UN 54- وفي 17 تموز/يوليه، داهمت الأجهزة الأمنية الفلسطينية محطة تلفاز " وطن " أثناء تغطية مسيرة نظمها حزب إسلامي.
    D. Human rights violations perpetrated by Palestinian security services during arrest and detention UN دال - انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة من الأجهزة الأمنية الفلسطينية حال القبض والاحتجاز
    The Quartet welcomes the recent concrete steps that President M. Abbas has taken towards reform of the Palestinian security services, and stresses the need to continue implementation of these reforms in order to permanently reinstate law and order in Gaza and the West Bank. UN عباس في اتجاه إصلاح الأجهزة الأمنية الفلسطينية وتشدد على ضرورة مواصلة تطبيق هذه الإصلاحات بغية إعادة بسط سلطة القانون والنظام بشكل دائم في قطاع غزة والضفة الغريبة.
    3. Palestinian security services prohibited some associations from carrying out their work and threatened board members with arrest if they defied such prohibitions. UN 3 - منع الأجهزة الأمنية الفلسطينية لبعض الجمعيات من ممارسة عملها، وتهديد أعضاء مجالس إدارتها بالاعتقال حال مخالفة قرارات المنع.
    44. During the reporting period, the Palestinian Independent Commission for Human Rights continued to receive allegations of ill-treatment, sometimes amounting to torture, by the Palestinian security services. UN 44 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق الإنسان تلقي ادعاءات بوقوع حالات من سوء المعاملة على أيدي أفراد الأجهزة الأمنية الفلسطينية بعضها يرتقي إلى حالات تعذيب.
    23. Since January 2005, the newly appointed Palestinian Cabinet has taken specific steps as part of the comprehensive reform of the security services and consolidated various Palestinian security services into three agencies under the authority of the Minister of the Interior. UN 23 - ومنذ كانون الثاني/يناير 2005، اتخذت الحكومة الفلسطينية المعينة حديثا خطوات محددة كجزء من عملية الإصلاح الشاملة للأجهزة الأمنية، وقامت بتوحيد مختلف الأجهزة الأمنية الفلسطينية في وكالات ثلاث تخضع لسلطة وزير الداخلية.
    46. With regard to steps taken to ensure accountability, according to the Palestinian Independent Commission for Human Rights, there were at least five committees formed to investigate specific allegations of violations perpetrated by various Palestinian security services. UN 46 - وفيما يتعلق بالخطوات التي اتخذت لضمان المساءلة، تفيد اللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق الإنسان، بأن هناك على الأقل خمس لجان شُكلت للتحقيق في أي ادعاءات محددة بوقوع انتهاكات من جانب أي من الأجهزة الأمنية الفلسطينية المتعددة.
    51. Following the killing of four Israeli settlers in the Hebron district (see para. 49 above), Palestinian security forces launched a campaign during which hundreds of Palestinians were reportedly arrested. UN 51- وعقب مقتل أربعة مستوطنين إسرائيليين في محافظة الخليل (انظر الفقرة 49 أعلاه)، شنت الأجهزة الأمنية الفلسطينية حملة اعتُقِل خلالها مئات الفلسطينيين وفقاً للتقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more