"الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council Subsidiary Organs
        
    • subsidiary organs of the Security Council
        
    • subsidiary bodies of the Security Council
        
    Accordingly, I wish to inform you that a focal point for de-listing has been established within the Security Council Subsidiary Organs Branch. UN لذا أود إبلاغكم بأنه تم تعيين منسق معني برفع الأسماء من القائمة في فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن.
    Recommendation 7: Given the substantial increase in the number of sanctions committees and monitoring mechanisms, and the corresponding increase in workload, the Department of Political Affairs should allocate additional resources to the Security Council Subsidiary Organs Branch. UN التوصية 7: نظرا للتزايد الكبير في عدد لجان الجزاءات وآليات الرصد، وما يوازي ذلك من تزايد في عبء العمل، ينبغي لإدارة الشؤون السياسية تخصيص موارد إضافية لفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن.
    134. In addition, the Security Council Subsidiary Organs Branch of the Department provides servicing and technical and advisory support to the following subsidiary organs of the Security Council: UN 134 - وبالإضافة إلى ذلك، يوفر فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن التابع لإدارة الشؤون السياسية للخدمات والدعم التقني والاستشاري للأجهزة الفرعية التالية التابعة لمجلس الأمن:
    The post will also involve improvement of the current Security Council pages on the United Nations web site and the design of web pages for the subsidiary organs of the Security Council. UN وستنطوي أيضا الوظيفة على تحسين الصفحات الحالية الخاصة بمجلس الأمن على موقع الأمم المتحدة على الشبكة وتصميم صفحات على الشبكة من أجل الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن.
    6658th meeting Briefings by Chairs of subsidiary bodies of the Security Council UN الجلسة 6658 إحاطات يقدمها رؤساء الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن
    22. the Security Council Subsidiary Organs Branch is also rated highly overall, but with some variation as between the committees which the Branch supports. UN 22 - وقد تلقى أيضا فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن تقديرا جيدا بوجه عام، ولكن مع وجود بعض التباين فيما يتعلق بأداء اللجان التي يدعمها الفرع.
    26. Expert groups offer a generally positive assessment of the Security Council Subsidiary Organs Branch with regard to its substantive support, but rank this a lower priority than administrative support. UN 26 - وتعطي أفرقة الخبراء فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن تقديرا إيجابيا بوجه عام لما يقدمه من دعم فني، لكنها ترى أن أولوية هذا الدعم أقل من أولوية الدعم الإداري.
    Also, the Security Council Subsidiary Organs Branch evaluates individual expert performance at the end of each assignment, but there is no ongoing monitoring, nor are performance data incorporated into the roster to facilitate future recruitment. UN كما يقوم فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن بتقييم أداء فرادى الخبراء في نهاية كل مهمة، غير أنه ليس هناك رصد دائم لها، ولا تدرج البيانات المتعلقة بالأداء في قائمة الخبراء من أجل تيسير عمليات التوظيف في المستقبل.
    Welcoming the ongoing efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Welcoming the ongoing efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    A majority of staff of the Security Council Subsidiary Organs Branch (91 per cent) and members (75 per cent) surveyed rate the provision of substantive support and secretariat services to the sanctions committees as top priorities. UN وترى غالبية موظفي فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن (91 في المائة) والأعضاء (75 في المائة) الذين شملهم الاستقصاء، أن تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة للجان الجزاءات هو إحدى الأولويات العليا.
    64. Given the substantial increase in the number of sanctions committees and monitoring mechanisms, and the corresponding increase in workload, the Department of Political Affairs should allocate additional resources to the Security Council Subsidiary Organs Branch (see finding C). UN 64 - نظرا للتزايد الكبير في عدد لجان الجزاءات وآليات الرصد، وما يوازي ذلك من تزايد في عبء العمل، ينبغي لإدارة الشؤون السياسية تخصيص موارد إضافية لفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن (انظر الاستنتاج جيم).
    Those changes had affected the manner in which the Council designed and imposed sanctions regimes; how States implemented sanctions; and the functioning of the Secretariat (specifically the Security Council Subsidiary Organs Branch). UN وقد أثرت تلك التغييرات في الطريقة التي اتبعها مجلس الأمن في وضع أنظمة الجزاءات وفرضها؛ وطريقة تنفيذ الدول للجزاءات؛ وطريقة عمل الأمانة العامة (ولا سيما فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن).
    Welcoming the efforts made by the Secretariat to expand and improve the roster of experts for the Security Council Subsidiary Organs Branch, bearing in mind the guidance provided by the Note of the President (S/2006/997), UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    VII. subsidiary organs of the Security Council UN سابعا - الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن
    The Office will work to ensure that, as subsidiary organs of the Security Council, the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals operate in their administrative activities in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations. UN وسيعمل المكتب على كفالة أن تنفِّذ المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين أنشطتها الإدارية بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها وسياساتها، بوصفها من الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن.
    While assessments are generally positive, somewhat lower ratings are given for monitoring developments in the area of sanctions and for drafting reports of the subsidiary organs of the Security Council. UN ومع أن التقييمات إيجابية عموما، فإن هناك تقديرات أقل نوعا ما لرصد التطورات في مجال الجزاءات وصياغة تقارير الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن().
    S/2013/2 2 January 2013 Bureaux of subsidiary bodies of the Security Council UN S/2013/2 2 كانون الثاني/يناير 2013 مكاتب الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more