"الأجهزة المنزلية" - Translation from Arabic to English

    • domestic appliances
        
    • household appliances
        
    • home appliances
        
    • household appliance
        
    • household equipment
        
    • of appliances
        
    • home appliance
        
    • home systems
        
    domestic appliances would be rented to staff at rates providing for amortization over a reasonable period. UN وتؤجر الأجهزة المنزلية للموظفين بأسعار تشمل استهلاكها عبر فترة معقولة.
    Basic home support services have been set up, distribution of domestic appliances has continued to facilitate housework and also encourage more effective sharing of household chores. UN وقدمت الخدمات الأساسية للدعم المنزلي، وتواصل توزيع الأجهزة المنزلية لتيسير أداء الأعمال المنزلية فضلاً عن التشجيع على تقاسم أعباء هذه الأعمال بصورة فعالة.
    It would be interesting to hear statistics on the use of such household appliances. UN وأعربت عن اهتمامها بالحصول على إحصاءات بشأن استخدام هذا النوع من الأجهزة المنزلية.
    Beer Large household appliances Trucking and road transportation UN النقل بالشاحنات والنقل البري الأجهزة المنزلية الكبيرة
    According to the legislation in force, a working migrant is exempt from paying customs duties on tools necessary for his/her work, as well as on other belongings or home appliances acquired at the migrant's expense upon entry to the State and upon leaving the State after the completion of work. UN وطبقا للتشريع الساري، فإن العامل المهاجر معفي من دفع رسوم الجمارك على الأدوات اللازمة لعمله، وكذلك من الرسوم على الأمتعة الشخصية أو الأجهزة المنزلية الأخرى التي يقتنيها المهاجر على نفقته لدى دخوله الدولة وعند مغادرته للدولة بعد انتهاء عمله.
    Another $309,485 related to the household appliance rental scheme, which the Board comments on in the present report. UN ويتصل مبلغ آخر قدره 485 309 دولارا بخطة تأجير الأجهزة المنزلية التي علّق عليها المجلس في هذا التقرير.
    household equipment and UN الأجهزة المنزلية
    domestic appliances, goods and services UN الأجهزة المنزلية والسلع والخدمات
    Another participant stated that the comment regarding conversion of domestic appliances to hydrocarbon refrigerants was an opinion and that such conversion might not be practical or legal in some countries such as the United States of America. UN وذكر مشارك آخر أن التعليق الذي أُبدي بشأن تحويل الأجهزة المنزلية إلى المبردات بالهيدروكربون هو مجرد رأي، وأن مثل هذا التحويل قد لا يكون عملياً أو قانونياً لدى بعض البلدان مثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Yes - Banks of both CFCs & HCFCs are present in domestic appliances. UN نعم - هناك أرصدة تجميعية متجانسة من الـ CFCs وHCFCs موجودة في الأجهزة المنزلية.
    SROC notes that the small refrigerant charge size of domestic appliances makes recovery uneconomical. UN وتشير SROC إلى أن الحجم الصغير لشحنة مواد التبريد في الأجهزة المنزلية يجعل الاسترجاع عملية غير مجدية اقتصادياً.
    Medium/High effort - Technologies are well established for recovery of foams from domestic appliances. UN متوسطة - توجد تقانات ثابتة تستخدم الجهد العالي لاسترجاع الرغاوي من الأجهزة المنزلية.
    Require conversion of in-use domestic appliances to non-ODS alternatives or require retirement or replacement of units when servicing is required. UN طلب تحويل الأجهزة المنزلية المستخدمة إلى بدائل غير مستخدمة للمواد المستنفدة للأوزون، أو طلب السحب من التشغيل أو استبدال الوحدات حينما يحين وقت الصيانة.
    household appliances and motor vehicles are the last among the major segments of the distribution services market. UN أما الأجهزة المنزلية والسيارات فهما القطاع الأخير من بين القطاعات الرئيسية لسوق خدمات التوزيع.
    Repair of household appliances and home and garden equipment UN إصلاح الأجهزة المنزلية ومعدات الحدائق والمنازل
    Gentlemen, the future of household appliances, vacuuming, intelligent cleaning instrument. Open Subtitles يا سادة , مستقبل الأجهزة المنزلية كنس , ذكاء , أداة تنظيف
    You don't even know all the basic household appliances? Open Subtitles أنتي لا تعرفين حتى الأجهزة المنزلية الحديثة
    The kitchen was equipped with them more modern household appliances. Open Subtitles تم اعداد المطبخ بأروع الأجهزة المنزلية الحديثة
    ECODOM-Italian household appliances Recovery and Recycling Consortium UN ECODOM - اتحاد شركات إيطالية لاستعادة الأجهزة المنزلية وتدويرها
    Capitalized rehabilitation household appliance Rental Scheme UN خطة استئجار الأجهزة المنزلية
    Many industrial manufacturers of computers, television sets and other electric household equipment are situated in the coastal areas of Asian developing countries (Ueno et al. 2004). UN ويتمركز العديد من المنتجين الصناعيين لأجهزة الكمبيوتر وأجهزة التليفزيون وغيرها من الأجهزة المنزلية الكهربائية في المناطق الساحلية للبلدان النامية الآسيوية (Ueno et al. 2004).
    Parties also generally found minimum energy efficiency standards to be an effective way of reducing emissions from the use of appliances in homes and offices. UN كما خلصت الأطراف بوجه عام إلى أن المعايير الدنيا لكفاءة الطاقة تشكل وسيلة فعالة لتخفيض الانبعاثات من استخدام الأجهزة المنزلية في المنازل والمكاتب.
    The proportion of women employment is higher than that of men in the fields such as health, social welfare, hotels, restaurants, education, finance, wholesale and retail trade, home appliance repair services and processing industry. UN ونسبة عمالة المرأة أعلى منها للرجل في ميادين مثل الصحة، والرعاية الاجتماعية، والفنادق، والمطاعم، والتعليم، والمالية، وتجارة الجملة والتجزئة، وخدمات إصلاح الأجهزة المنزلية وصناعة التجهيز.
    Solar photovoltaic (PV) home systems for lighting, radio/television and telecommunication, particularly in remote locations, have increased in absolute terms. UN وتزايد، من حيث القيمة المطلقة، استخدام اﻷجهزة المنزلية الفلطاضوئية الشمسية ﻷغراض اﻹنارة وتشغيل أجهزة الراديو والتلفزيون، والاتصالات السلكية واللاسلكية، ولا سيما في المناطق النائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more