"الأجهزة الوطنية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • national machineries for
        
    • national machinery for
        
    • the national machinery
        
    • relevant national actors
        
    • national machinery on
        
    • of national machineries
        
    • national machineries on
        
    • National Drug Law
        
    • national agencies concerned
        
    • of National Drug
        
    • the national machineries
        
    • concerned national agencies
        
    • respective national machineries
        
    (ii) Increased number of national machineries for women showing improved reporting on periodical reports submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ' 2` ازدياد عدد الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة التي تظهر تحسناً في إعداد التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    (ii) Increased number of national machineries for women showing improved reporting on periodical reports submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ' 2` ازدياد عدد الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة التي تظهر تحسناً في إعداد التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    national machinery for the advancement of women and national human rights institutions should monitor the process and provide input to it. UN ويجب على اﻷجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة والمؤسسات الوطنية لحقوق الانسان أن تراقب العملية وأن تسهم فيها بمدخلان من عندها.
    Please explain the measures the Government is taking or intends to take to provide the national machinery for the advancement of women with adequate decision-making capacity and financial and human resources. UN ويرجى شرح التدابير التي تتخذها الحكومة أو تعتزم اتخاذها لتزويد الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة بما يكفي من قدرات تعينها على صنع القرارات، وبما يكفي من موارد مالية وبشرية.
    It was a matter of urgency for the head of the national machinery on women's issues to set those goals as a priority and to establish a timetable for their achievement, particularly in relation to article 4. UN وأضافت أن من الملح بالنسبة إلى رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بقضايا المرأة أن يجعلوا من هذه الأهداف أولوية لهم وأن يضعوا جدولا زمنيا لتحقيقها، وخاصة فيما يتعلق بالمادة 4.
    (ii) Increased number of national machineries for women showing improved reporting on periodical reports submitted to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ' 2` ازدياد عدد الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة التي تظهر تحسناً في إعداد التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Key partners for UN-Women at the country level include national machineries for women, line ministries, electoral commissions, legislative assemblies, law enforcement systems and local authorities. UN ومن الشركاء الرئيسيين لهيئة الأمم المتحدة للمرأة على المستوى القطري الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة، والوزارات الفنية، واللجان الانتخابية، والمجالس التشريعية، ونظم إنفاذ القانون، والسلطات المحلية.
    In addition to national machineries for the advancement of women, countries have established gender equality committees and commissions, ombudsperson's offices and focal points in line ministries. UN وبالإضافة إلى الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، أنشأت البلدان لجانا للمساواة بين الجنسين ومكاتب لأمين المظالم ومراكز اتصال في الوزارات.
    11. Strengthen the national machineries for women through the following: UN 11- تعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة عن طريق ما يلي:
    The first segment was opened by the Co-Chairperson from the Commission on the Status of Women and was devoted to a dialogue among senior representatives of national machineries for the advancement of women attending the forty-eighth session of the Commission from capitals. UN وافتتحت الجزء الأول الرئيسة المشاركة من لجنة وضع المرأة، وكان مخصصا للحوار بين كبار ممثلي الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة ممن قدموا من عواصمهم لحضور الدورة الثامنة والأربعين للجنة.
    ESCAP Regional Meeting on Strengthening national machineries for the Advancement of Women in Asia and the Pacific, Manila, Philippines UN الاجتماع الإقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المتعلق بتعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، مانيلا، الفلبين
    It will assist the national machinery for the advancement of women in developing similar information at the central, regional and local levels and will promote the exchange of experiences between the national machinery in different countries. UN وستقدم المساعدة إلى اﻷجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في إعداد معلومات مماثلة على المستويات المركزية واﻹقليمية والمحلية، وستشجع تبادل الخبرات بين اﻷجهزة الوطنية في مختلف البلدان.
    In cooperation with the regional commissions, the United Nations Secretariat will annually update and distribute the Directory of national machinery for the Advancement of Women. UN وبالتعاون مع اللجان الاقليمية، ستقوم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة سنويا باستيفاء وتوزيع دليل اﻷجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة.
    (i) Establishment of the Ministry of Women and Family Development on January 17, 2001 which marks the culmination of efforts to strengthen the national machinery for women; UN ' 1` إنشاء وزارة شؤون المرأة وتنمية الأسرة في 17 كانون الثاني/يناير 2001 الذي يمثل ذروة الجهود الرامية إلى تعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالنساء؛
    Moreover, the Committee would welcome more information about the national machinery for ensuring implementation of the Convention and about the nature of the overall national policy on women. UN وأضافت أن اللجنة، فضلا عن ذلك، ترحب بأن تحصل على مزيد من المعلومات عن الأجهزة الوطنية المعنية بكفالة تنفيذ الاتفاقية وعن طبيعة السياسة الوطنية العامة بشأن المرأة.
    It welcomes efforts to strengthen the national machinery on women, the introduction of gender mainstreaming and the adoption of a range of policies and programmes to eliminate discrimination against women, including the Women's Charter, the establishment of the Ministry of Women's Affairs, the National Committee on Women and the formulation of a National Plan of Action for Women. UN وهي ترحب بالجهود الرامية إلى تعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة، وعلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني واعتماد طائفة من السياسات والبرامج الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك ميثاق المرأة، وإنشاء وزارة شؤون المرأة، واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، ووضع خطة عمل وطنية من أجل المرأة.
    p.m.* Structured dialogue of representatives of national machineries on good practices UN بعد الظهر* حوار منظم لممثلي اﻷجهزة الوطنية المعنية بالممارسات الحميدة
    Twenty-third Meeting of the Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa UN الاجتماع الثالث والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا
    :: The organization of a training programme to develop the capacities of male and female workers in national agencies concerned with women's issues, 1997-2004. UN تنظيم برنامج تدريبي لتنمية قدرات العاملين والعاملات في الأجهزة الوطنية المعنية بشؤون المرأة 1997-2004.
    The concerned national agencies are currently coordinating to formulate a uniform national vision for arriving at a suitable formula for withdrawing the Government's reservation to article 2. UN - يتم حاليا التنسيق بين الأجهزة الوطنية المعنية بهدف وضع رؤية وطنية موحدة للوصول إلى صيغة مناسبة لرفع التحفظ عن المادة الثانية.
    (d) The Entity shall work in consultation with the respective national machineries for women and/or the focal points designated by the Member States; UN (د) أن تعمل الهيئة بالتشاور مع الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة و/أو جهات التنسيق التي تحددها الدول الأعضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more