"الأجوبه" - Translation from Arabic to English

    • answers
        
    Long time questions that i have to get the answers to-- Open Subtitles أسئله منذ زمن طويل و يجب أن أحصل على الأجوبه
    It was a couple of answers. No one even noticed. Open Subtitles إنها كانت مجرد فبعض الأجوبه وهم لم يلاحظوا ذلك
    - Or they'll finish the job. - Not on my watch. I'm gonna get some answers. Open Subtitles ليس وأنا على قيد الحياة سأذهب للحصول على بعض الأجوبه
    It's normal to look for answers at a time like this. Open Subtitles من الطبيعي أن نبحث عن الأجوبه في وقت كهذا
    Your head must be spinning with a thousand questions, but trust me, we'll get answers. Open Subtitles لا بد بأن يوجد برأسك ألوف الأسأله لكن ثق بي سنحصل على الأجوبه
    I think that I'm done looking for answers around here, that's what I think. Open Subtitles أعتقد أنني إكتفيت من البحث عن الأجوبه هنا
    Middle bin, four albums in -- that's where your answers are. Open Subtitles اربع البومات لميديل بن , هناك ستجدين الأجوبه التي تبحثين عنها
    I'm not some mystical vending machine here to spit out answers. Open Subtitles انا لست اله الإذاعه الغامضه هنا لتخرج لك الأجوبه عندما تريدها فى مشكله
    They look to me for guidance, for protection, and for answers. Open Subtitles إنهم ينظرون الى للإرشاد , للحمايه و الأجوبه
    You're going to supply me with some much-needed answers. Open Subtitles أنت ستُدعمنى بالكثير من الأجوبه المطلوبه
    AII I want is the answers. How I get them is up to you. Open Subtitles كل ما أحتاجه فقط هي الأجوبه كيف سآخذهم ذلك عائد لك
    What if our babies have all the answers to life? Open Subtitles ماذا لو الأطفال لديهم كل الأجوبه للحياة؟
    Not unless we get some answers. Open Subtitles ليس قبل أن نحصل على بعض الأجوبه
    Even when we know we'll never find the answers. Open Subtitles حتى عندما نعلم اننا لن نجد الأجوبه
    But first I want a few answers. Open Subtitles ولكن فى البدايه أريد بعض الأجوبه
    He didn't have the answers I wanted. Open Subtitles لم تكن لديه الأجوبه التي أردتها
    I know that you're desperate for answers about how you came to be, and... Open Subtitles أعلم أنك يائس من أجل الأجوبه بخصوص نشأتك،و...
    Only 20% of victims' families got the answers they were looking for. Open Subtitles 20% من عوائل الضحايا تلقوا الأجوبه التي كانوا يبحثون عنها
    I had to get some answers. Open Subtitles توجب علي الحصول على بعض الأجوبه
    Hey look, I don't need all the answers. Open Subtitles انظر, انا لا احتاج جميع الأجوبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more