regional events that were a source of technical assistance were pointed out as particularly useful. | UN | وأشير إلى الأحداث الإقليمية التي كانت مصدرا للمساعدة التقنية باعتبارها مفيدة بوجه خاص. |
Major forthcoming regional events towards WCDR: | UN | الأحداث الإقليمية الرئيسية القادمة استعداداً للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
They arranged several regional events within the framework of the project " Time-out for the family " in spring 2002. | UN | ونظمت العديد من الأحداث الإقليمية في إطار مشروع " وقت فراغ من أجل الأسرة " في ربيع 2002. |
Normal practice was to base participation in such regional events on membership of regional commissions, in New Zealand's case the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. | UN | وأشارت إلى أن العرف المعتاد كان يقضي بالاستناد في المشاركة في هذه الأحداث الإقليمية إلى عضوية اللجان الإقليمية، وهي في حالة نيوزيلندا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
In 2010 to 2012, it organized regional events on Human Rights Day in Cairo in partnership with OHCHR and the United Nations Information Centre in Cairo. | UN | وفي شراكة مع مفوضية حقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة، قامت المنظمة أيضا في الفترة من عام 2010 إلى عام 2012 بتنظيم الأحداث الإقليمية التي أقيمت في القاهرة بمناسبة يوم حقوق الإنسان. |
Samaha's public alignment with positions of the Government of the Syrian Arab Republic has deepened concerns about attempts to draw Lebanon into regional events. | UN | وعمّق انحياز سماحة العلني لمواقف حكومة الجمهورية العربية السورية الشواغل المتعلقة بمحاولات توريط لبنان في الأحداث الإقليمية. |
Deliberate attempts at destabilizing Lebanon by provoking sectarian conflict underscore the importance of continued international support for the Lebanese State and Armed Forces to prevent the country from being drawn into regional events. | UN | والمحاولات المتعمدة لزعزعة استقرار لبنان بإثارة النزاع المذهبي تؤكد أهمية مواصلة تقديم الدعم الدولي للدولة اللبنانية والجيش اللبناني بغية الحؤول دون انجرار البلاد إلى الأحداث الإقليمية. |
When participation of national representatives at regional events is considered, the ISU has had direct contact in regional settings with capital-based officials and experts of over 130 of the 165 States Parties to the Convention. | UN | وعند أخذ مشاركة الممثلين الوطنيين في الأحداث الإقليمية بعين الاعتبار، أجرت الوحدة اتصالات مباشرة في سياقات إقليمية مع مسؤولين وخبراء من عواصم أكثر من 130 دولة من بين 165 دولة طرفاً في الاتفاقية. |
The Special Coordinator will pursue his efforts to ensure that the impact of regional events on Lebanon is contained and the needs that such events create are addressed effectively by the United Nations system. | UN | وسيواصل المنسق الخاص بذل جهوده الرامية إلى كفالة احتواء أثر الأحداث الإقليمية على لبنان واستجابة منظومة الأمم المتحدة للاحتياجات الناجمة عن هذه الأحداث بفعالية. |
IV. regional events of the Global Initiative to Fight Human Trafficking | UN | رابعا- الأحداث الإقليمية المتعلقة بالمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
regional events included: | UN | وشملت الأحداث الإقليمية ما يلي: |
As part of the Global Initiative, a series of regional events took place in 2007, all leading to the Vienna Forum to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008. | UN | وكجزء من المبادرة العالمية، شهد عام 2007 سلسلة من الأحداث الإقليمية التي أدت جميعها إلى منتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر الذي عقد في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
8. The ISU, in providing assistance to the States Parties and information on the Convention in accordance with its mandate, also provided support to and participated in numerous regional events organised in advance of the First Review Conference. | UN | 8- وفي إطار تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف وإتاحة المعلومات بشأن الاتفاقية وفقا للولاية المسندة إلى الوحدة، قدمت الوحدة الدعم أيضا وشاركت في العديد من الأحداث الإقليمية التي نُظمت قبل عقد المؤتمر الاستعراضي الأول. |
Whilst these regional events represent fora within which to discuss refugee protection in the broader migration context, UNHCR has noted that many of these processes place considerable weight on the control, criminality and security dimensions of migration and much less on the human rights and protection aspects. | UN | 28- ولئن كانت هذه الأحداث الإقليمية تمثل محافل لمناقشة مسائل حماية اللاجئين في إطار الهجرة الأوسع نطاقاً، فقد لاحظت المفوضية أن كثيراً من هذه العمليات يولي أهمية كبيرة لأبعاد الهجرة ذات الصلة بالرقابة والإجرام والأمن وأهمية أقل بكثير للجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان والحماية. |
Since every mission has full autonomy for its decisions and only requires due regard to the influence of regional events on its activities and operations, this can be adequately and effectively achieved through the sharing of reports and information analyses, and perhaps an exchange of liaison officers. | UN | وبما أن كل البعثات تتمتع باستقلالية تامة في قراراتها ولا تستدعي سوى المراعاة الواجبة لتأثير الأحداث الإقليمية على أنشطتها وعملياتها، فإنه يمكن تحقيق ذلك على نحو كاف وفعال من خلال تقاسم التقارير وتحاليل المعلومات، وربما من خلال تبادل ضباط الاتصال. |
regional events will also provide a valuable opportunity for the independent expert and OHCHR to deliver the recommendations of the Forum on Minority Issues and other relevant recommendations, guidelines and resources to decision makers and stakeholders in a sub-regional context. | UN | وستتيح الأحداث الإقليمية أيضاً فرصة ثمينة للخبيرة المستقلة وللمفوضية السامية لحقوق الإنسان كي تعرض توصيات المحفل المعني بقضايا الأقليات وتوصيات أخرى ذات صلة، بالإضافة إلى تقديم مبادئ توجيهية وموارد لصناع القرار ولأصحاب المصلحة في سياقٍ دون إقليمي. |
Donor states, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) played an instrumental role in financing, otherwise supporting and / or participating in these regional events. | UN | واضطلعت الدول المانحة، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بدور رئيسي إما في تمويل هذه الأحداث الإقليمية أو في تقديم الدعم إليها و/أو في المشاركة فيها. |
B. regional events | UN | باء - الأحداث الإقليمية |
111. After the three regional events organized with the support of UNESCO in Latin America, Africa and Europe, a fourth regional conference for the Asia-Pacific region on the ethical dimensions of the information society -- the first Conference on Info-ethics -- was held in Viet Nam in 2008. | UN | 111 - بعد الأحداث الإقليمية الثلاثة التي جرى تنظيمها بدعم من اليونسكو في أمريكا اللاتينية، وأفريقيا، وأوروبا، عُقد المؤتمر الإقليمي الرابع لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن الأبعاد الأخلاقية لمجتمع المعلومات - المؤتمر الدولي المعني بالمعلوماتية - في فييت نام في عام 2008. |
4. Future regional events | UN | 4- الأحداث الإقليمية المقبلة |