"الأحد عشر" - Translation from Arabic to English

    • eleven
        
    • the Elevens
        
    At present, four of the eleven departmental directors were women and the number was increasing. UN أما حالياً، فهناك أربعة من مديري الإدارات الأحد عشر من النساء والعدد آخذ في الازدياد.
    Seven out of the eleven ad litem judges currently serving at the Tribunal have been in service for longer than five years. UN وقد مضى على سبعة من الأحد عشر قاضيا المخصصين العاملين حاليا في المحكمة أكثر من خمس سنوات في الخدمة.
    The reports follow the eleven objectives of public health policy. UN وتتبع التقارير الأهداف الأحد عشر لسياسة الصحة العامة.
    Trials of the remaining eleven detainees will require 682 trial days, using the average of sixty-two trial days per accused. UN وستستلزم محاكمة المحتجزين الأحد عشر الباقين 682 يوما استنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد.
    There is only one woman out of eleven on this Committee. UN ولا تضم هذه اللجنة من بين أعضائها الأحد عشر سوى امرأة واحدة.
    List of the eleven members who will continue to serve on the Committee until 31 December 2004 UN قائمة الأعضاء الأحد عشر اللواتي سوف تستمر عضويتهن في اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    The General Assembly proceeded to the election of eleven judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وشرعت الجمعية العامة في انتخاب الأحد عشر قاضيا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    All eleven draft conclusions had been referred to the Drafting Committee, which had provisionally adopted eight draft conclusions. UN وقد أحيل جميع مشاريع الاستنتاجات الأحد عشر إلى لجنة الصياغة، التي اعتمدت ثمانية مشاريع استنتاجات بصفة مؤقتة.
    Of the roughly eleven million victims hurled from their homes in eastern Germany, an estimated two million, mostly women and children, perished. Open Subtitles قُدّر أنه من الأحد عشر مليون ضحية المطرودين من منازلهم في ألمانيا الشرقية فُقد مليونان – أغلبهم نساء وأطفال.
    Following the debate in Plenary, the Commission decided to refer the eleven draft conclusions proposed by the Special Rapporteur to the Drafting Committee. UN وعقب المناقشة في الجلسة العامة، قررت اللجنة إحالة مشاريع الاستنتاجات الأحد عشر التي اقترحها المقرر الخاص إلى لجنة الصياغة.
    The IPFSD's eleven core principles, which outlined key areas of policy action, were considered useful in this regard. UN واعتُبِرت المبادئ الأساسية الأحد عشر التي يشملها إطار الأونكتاد والتي تبيِّن الخطوط العريضة للمجالات الرئيسية للعمل على صعيد السياسات عناصر مفيدة في هذا الصدد.
    Of the eleven topics on the 2011 work programme, ten would be of interest to UNIDO: UN 53- ومن أصل المواضيع الأحد عشر المدرجة في برنامج العمل لعام 2011، ثمة عشرة مواضيع ستكون موضع اهتمام اليونيدو، وهي:
    The eleven test types are: " . UN وفيما يلي أنواع الاختبارات الأحد عشر:
    One outcome has been the provision of general information on the Convention to WCO for distribution through its network of eleven regional training centres. UN وتمثلت إحدى نتائج هذا التعاون في توفير معلومات عامة عن الاتفاقية للمنظمة العالمية للجمارك لتوزيعها من خلال شبكة مراكز التدريب الإقليمية الأحد عشر التابعة لها.
    List of the eleven members of the Committee whose terms expire on 31 December 2000 UN قائمة الأعضاء الأحد عشر ممن تنتهي مدة عضويتهن في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    List of the eleven members of the Committee whose terms expire on 31 December 2004 UN قائمة الأعضاء الأحد عشر اللاتي تنتهي مدة عضويتهن في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Two of the eleven action teams established in 2001 had submitted their final reports with recommendations for further action. UN وقد قدَّم اثنان من أفرقة العمل الأحد عشر المنشأة في عام 2000 تقاريرهما النهائية مشفوعة بالتوصيات من أجل اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    With our partners in dialogue and cooperation of the Forest eleven tropical rainforest countries, the Republic of the Congo reaffirms its will and determination to meet the challenges of conservation and the promotion of biodiversity. UN إن جمهورية الكونغو، مع شركائها في الحوار والتعاون في البلدان الأحد عشر ذات الغابات الاستوائية المطيرة، تؤكد مجددا عزمها وتصميمها على التصدي لتحديات الحفاظ على التنوع البيولوجي وتعزيزه.
    The President, on behalf of the General Assembly, conveyed his deepest sympathy and condolences to the Governments of Uruguay and Jordan and to the families of the eleven United Nations staff members who were killed in Haiti in the recent plane crash. UN أعرب الرئيس باسم الجمعية العامة عن أعمق مشاعر التعاطف والمواساة لحكومتي أوروغواي والأردن، ولأُسر موظفي الأمم المتحدة الأحد عشر الذين لقوا حتفهم في حادث تحطم الطائرة الذي وقع مؤخرا في هايتي.
    One of the important aspects described is the interplay between gender equality work and developments in men's and women's health within the eleven objectives. UN ومن الجوانب الهامة التي تناولها بالوصف التفاعل بين العمل من أجل المساواة بين الجنسين والتطورات في صحة الرجل والمرأة داخل الأهداف الأحد عشر.
    the Elevens lost twice. Open Subtitles خسر الأحد عشر مرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more