Centre for Applied microbiology and Research, Porton Down, United Kingdom | UN | مركز علم الأحياء المجهرية التطبيقي والبحوث التطبيقية، بورتن داون، المملكة المتحدة |
The Group asked the experts about the Department's sources of funding and whether it had microbiology experts on staff. | UN | استفسرت المجموعة من المختصين عن تمويل القسم وهل يوجد في القسم متخصصين في علم الأحياء المجهرية. |
National mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins | UN | وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها |
national mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins; | UN | `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها؛ |
National mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic micro-organisms and toxins; | UN | `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها؛ |
International Union of microbiological Societies (IUMS) | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية |
The group asked about the department of microbiology, the most important research under way and the number of staff holding doctorates. | UN | استفسرت المجموعة عن قسم الأحياء المجهرية وأهم البحوث الجارية فيه وعدد الملاك من حملة شهادة الدكتوراه. |
It then inspected all the buildings and laboratories of the microbiology Section and checked the tagged equipment. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش جميع بنايات ومختبرات فرع الأحياء المجهرية ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق. |
International Society of Environmental Micropaleontology, microbiology and Meiobenthology (ISEMMM) Hobbies | UN | الجمعية الدولية لعلم المستحثات المجهرية البيئية وعلم الأحياء المجهرية وعلم الأحياء القاعية المجهرية. |
We seized his notebooks, but we're gonna need an expert in microbiology who can also translate Russian. | Open Subtitles | نحن استولى مذكراته، ولكن نحن بحاجة ستعمل خبير في علم الأحياء المجهرية الذي يمكن أيضا ترجمة الروسية. |
These people would have had no understanding of microbiology. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لم يعرفوا شيء عن علم الأحياء المجهرية |
The team met plant officials and asked them about the number of employees at the plant, whether there were microbiology specialists, the number of refrigerator trucks and refrigerated storerooms, the types of items produced and the tests performed in the laboratory. | UN | وقابل الفريق المسؤولين في المعمل، واستفسر منهم عن عدد العاملين فيه وعن وجود أو عدم وجود اختصاصيين في الأحياء المجهرية وعدد الشاحنات المبردة وعدد المخازن المبردة وأنواع الإنتاج والفحوصات في المختبر. |
national mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins; | UN | `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها؛ |
national mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins; | UN | `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها؛ |
national mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins; | UN | `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها؛ |
national mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins; | UN | `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها؛ |
Biosafety correlates to the obligation under the Convention to ensure that physical protection measures are taken, which prevent the accidental release of pathogenic microorganisms and strengthen personal protection, with a view to protecting population and the environment. | UN | تتصل السلامة البيولوجية بالالتزام الذي تنص عليه الاتفاقية بوجوب اتخاذ تدابير حماية مادية تحول دون إطلاق الأحياء المجهرية المسبِّبة للأمراض عن قصد وتعزيز الحماية الشخصية، بغية حماية السكان والبيئة. |
The team then interviewed the head of the Faculty's department of microbiology and asked him about the research under way in the department and research on the study of the resistance of micro-organisms to antibiotics. | UN | ثم قابل الفريق رئيس قسم الأحياء المجهرية في الكلية واستفسر منه عن البحوث التي تجري في القسم وعن البحوث الخاصة بدراسة مقاومة الأحياء المجهرية للمضادات الحياتية. |
(b) national mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic micro-organisms and toxins; | UN | (ب) وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليها؛ |
The group met with the Head of Department and asked him about the Department's activities, its funding sources, its budget cooperation with other bodies, the number of staff with degrees, the number of students in doctoral programmes, research projects, current projects in the field of molecular biology, the types of micro-organisms used in fermentation, and whether the Department had a scientific council. | UN | قابلت المجموعة رئيس القسم واستفسرت منه عن نشاط القسم وجهة التمويل والميزانية والتعاون مع الجهات الأخرى وعدد الملاك خاصة حملة الشهادات العليا وعدد طلبة الدكتوراه والمشاريع البحثية والبحوث الجارية في مجال البايولوجي الجزيئي وأنواع الأحياء المجهرية المستخدمة في التخمير وهل يوجد مجلس علمي في القسم. |
Internationally, an individual might turn to the International Union of microbiological Societies, International Council for Science or the International Committee of the Red Cross. | UN | وعلى المستوى الدولي، يمكن للفرد أن يتوجه إلى الاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية أو مجلس العلوم الدولي أو اللجنة الدولية للصليب الأحمر |
These considerations were drawn from microbiological practices and standards familiar to the United Nations biological inspectors, who were considered to be some of the best scientists and engineers in the biological warfare field. | UN | واستُخلصت تلك الاعتبارات من ممارسات ومعايير علم الأحياء المجهرية المألوفة لمفتشي الأمم المتحدة البيولوجيين الذين يعتبرون من أفضل العلماء والمهندسين في ميدان الأسلحة البيولوجية. |