Avoid wetlands, flood plains, ravines, canyons, sloped areas, graded surfaces, and power lines | UN | تجنب الأراضي الرطبة والسهول الفيضية والأنهار، الأخاديد والمناطق المنحدرة، درجة السطوح، وخطوط الطاقة الكهربائية |
Such shelter is frequently used by juveniles, making submarine canyons important nursery grounds. | UN | وكثيرا ما تستخدم صغار الأسماك هذه الأماكن، مما يجعل الأخاديد المغمورة مناطق هامة للتفريخ. |
In some places, these canyons have widened until the land between them is sculpted into tablelands and isolated pinnacles, some of the most dramatic landscapes on the planet. | Open Subtitles | في بعض الأماكن، هذه الأخاديد قد اتسعت فأصبحت الأراضي بينها منحوتة حتى جعلتها مسطحة وقممًا معزولة |
And eventually, those grooves become walls that box us in. | Open Subtitles | وفي النهاية تتحول هذه الأخاديد إلى جدران تحبسنا بداخلها |
The deep parallel grooves on the anterior border are not a match. | Open Subtitles | الأخاديد المتوازية العميقة على الحدود السابقة ليست متطابقة |
The purpose is to slow down and retain flood water as well as to heal gullies. | UN | والهدف هو تبطئة واحتجاز فيض المياه وكذلك سد الأخاديد. |
Adso, you're discounting the possibility... that the man was walking backwards, dragging the body... into the furrows created by the heels. | Open Subtitles | أدزو ، أنت الآن تقلص الإحتمالات ان الرجل كان يسير إلى الوراء ، ساحباً الجثة خلفه إلى الأخاديد التي تركتها كعبي حذائه |
However, there are unknown risks, as trenches are tectonically active. | UN | إلا أن هناك مخاطر غير معلومة كامنة، بالنظر إلى أن هذه الأخاديد نشطة جيولوجيا. |
Achilles ain't no use to us until we repair the sound matting we scraped off in the canyons. | Open Subtitles | أخيل ليس أي فائدة لنا حتى نصلح حصيرة الصوت نحن كشطت في الأخاديد. |
Only one road takes us close to the canyons and they will see us coming for miles. | Open Subtitles | طريق واحد يأخذنا يقربنا إلى الأخاديد... وسوف يروننا قادمين من اميال , نحتاج الى احصنة |
It will be difficult for the horses the rest of the way in the canyons. | Open Subtitles | وسوف يكون من الصعب للخيول المشي بقية الطريق الى الأخاديد. |
(WIND WHISTLES) The wind whips through the canyons here in the American Southwest and there's no one to hear it but us. | Open Subtitles | فقط فى ظهيرة أطول يوم فى السنة صوت الرياح بين الأخاديد هنا فى جنوب غرب الولايات المتحدة الأمريكية |
It was in these submerged canyons that the only fossils of his species were found. | Open Subtitles | وكان في هذه الأخاديد المغمورة التي تم العثور على حفريات من جنسه. |
We could mine those canyons. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله صحيحا، ويمكن استخراج تلك الأخاديد. |
Hot spots of diversity and biological activity in the oceans are found in areas associated with coral reefs, oceanic islands, seamounts and other topographic and hydrographic areas such as canyons and fronts. | UN | توجد بؤر النشاط التي تشهد تنوعا أو نشاطا أحيائيا بالمحيطات في المناطق المرتبطة بالشُعب المرجانية، والجزر المحيطية، والجبال البحرية، وغير ذلك من المناطق الطبوغرافية والهيدروغرافية من قبيل الأخاديد والجبهات. |
If we can extrapolate the number of lands and grooves, we can match class characteristics to this make of weapon. | Open Subtitles | إن تمكنّا من تقدير عدد السطوح و الأخاديد فبإمكاننا مطابقة خصائص النوع |
The grooves tell me that he was using a hand saw that was removed m-stroke. | Open Subtitles | الأخاديد تُخبرني بأنه كان يستعمل منشار يدوي الذي تم إزالته في منتصف الضربة |
As it moves across the flower heads, its feet slide between grooves in the petals where the flower's pollen sacs are waiting. | Open Subtitles | كلما تحركت نحو رأس الزهرة تطأ أقدامها الأخاديد بين البتلات حيثما تنتظر حويصلات حبوب لقاح الزهرة |
There was only one way of achieving it: To erase the grooves. | Open Subtitles | كان هناك طريقة وحيدة لتحقيق ذلك، لكي يمحي الأخاديد |
Associated with the terraces are ditches to channel the excess water to gullies serving as natural outlets for it; | UN | وتتصل المصاطب بقنوات لتوجيه فائض المياه نحو الأخاديد المستخدمة كمنافذ طبيعية للمياه؛ |
Soil and water conservation techniques, including planting trees on contour ridges or furrows and cut-off ditches associated with half-moon microcatchments, aim at reducing erosion and runoff. | UN | وتهدف تقنيات حفظ التربة والمياه، بما فيها زراعة الأشجار على المنحدرات الكفافية المقفلة أو الأخاديد والخنادق المعزولة والمرتبطة بالمستجمعات المائية المقوسة، إلى الحد من التحات والجريان السطحي. |
Where soils are readily erodible, fairly level benches may develop between the trenches in two to six years. | UN | وفي المناطق التي تكون فيها التربة معرضة للجرف بسهولة، قد تتكون مصاطب منبسطة إلى حد ما بين الأخاديد خلال فترة تتراوح ما بين عامين وستة أعوام. |
And huge potholes were created by whirlpools that drilled straight down into the rock. | Open Subtitles | وقد تكوّنت الأخاديد الضخمة بواسطة الدّوّامات التي حفرت بالصّخر مباشرة |
Idiotic splitter in peril over the ruts. | Open Subtitles | واهتزازاتٌ غبية فوق الأخاديد الموجودة في الطريق |
Giant cracks, or leads, form at weak points, creating a pathway for new arrivals. | Open Subtitles | ،الشقوق العملاقة، أو الأخاديد تتكوّن عند النقاط الضعيفة صانعة ممرّاً لقادمين جدد |
Gorgorians (deep-sea corals) up to 5 m tall are very common canyon fauna. | UN | والغورغويات (مرجان الأعماق)، التي قد يصل طولها إلى 5 أمتار، من الحيوانات الشائعة للغاية في الأخاديد. |