"الأخبار السيّئة" - Translation from Arabic to English

    • bad news
        
    • the bad
        
    I'm tired of nothing but bad news about the future. Open Subtitles لم أتعب من شيء عدا الأخبار السيّئة بشأن المستقبل
    Hey, you're right. Oh, more bad news. Open Subtitles مهلا، أنت محقة يعني مزيدًا من الأخبار السيّئة
    bad news is, I don't know how much time we got up here. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا.
    The bad news is that each ascend begins and ends with the icefall. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي أن كل صعود يبدأ و ينتهي بالمنحدر الجليدي.
    The bad news is the Patriots just found our last safe house. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي إنّ الوطنيين وجدوا آخر ملاذٍ آمن لنا
    Students, I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أيّها الطلّاب، أخشى أنّ لديّ بعض الأخبار السيّئة
    bad news is, this thing is gonna run out of bodies soon. Open Subtitles الأخبار السيّئة أنّ هذا الشيء سيفرغ من الجثث قريباً.
    We're so used to the constant flood of bad news that we're desensitized. Open Subtitles اعتدنا على تدفّق الأخبار السيّئة لدرجةِ أنّنا أصبحنا باردي الإحساس. ها هو الحلّ.
    bad news is he wants 10 cups for himself. Open Subtitles الأخبار السيّئة أنه يريد عشرة ألاف لنفسه
    I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أخشى أن عندي بعض الأخبار السيّئة
    I hate to be the bearer of bad news. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيّئة
    More bad news on the "bad news machine"? Open Subtitles المزيد من الأخبار السيّئة في الهاتف "الجالب" للأخبار السيئة؟
    bad news is already priced in. Open Subtitles لقد تلقّينا الأخبار السيّئة بالفعلِ.
    Not that we need any more bad news, but I can't find any indication that Clément was ever in Italy. Open Subtitles لا أقصد أن أحمل مزيدًا من الأخبار السيّئة لكن لم أجد أيّ دليل أنّ (كليمونت) وطأ (إيطاليا) قطّ
    I got some bad news. Open Subtitles لقد تلقيتُ بعض الأخبار السيّئة.
    Kara, I have some bad news. Open Subtitles يا "كارا" ، عندي بعض الأخبار السيّئة
    Break the bad news. Open Subtitles أسمعني الأخبار السيّئة
    I have some bad news. Open Subtitles لديّ بعض الأخبار السيّئة.
    I'm afraid I have some bad news, Elaine. Open Subtitles أخشى أنّ لديّ بعض الأخبار السيّئة يا (إلين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more