"الأخبار العاجلة" - Translation from Arabic to English

    • breaking news
        
    • news story
        
    • breaking the news
        
    • news alerts
        
    And now, we go to John Jenkins, reporting live from Franklin park with breaking news on the sniper investigation. Open Subtitles و الآن ,نذهب الى جون جينكنز تقرير مباشر من فرانكلين بارك مع الأخبار العاجلة عن تحقيق القناص
    The Secretary-General's reaction to breaking news is featured on a regular basis. UN ويُعرض رد فعل الأمين العام على الأخبار العاجلة بصورة منتظمة.
    An e-mail news service, available in English and French, provides breaking news stories and reports on developments in the United Nations system to more than 50,000 subscribers around the world. UN وتقدم خدمة البريد الإلكتروني الإخبارية، المتاحة بالانكليزية والفرنسية، قصص وتقارير الأخبار العاجلة المتعلقة بالتطورات الحاصلة في منظومة الأمم المتحدة لأزيد من 000 50 مشترك في أنحاء العالم.
    Greater emphasis is placed on breaking news and on the latest facts and figures. UN فثمة تركيز أكبر على الأخبار العاجلة وعلى آخر الوقائع والأرقام.
    Indeed, sometimes breaking news can be anticipated. UN ويمكن التنبؤ فعلياً ببعض الأخبار العاجلة.
    You're in the middle of breaking news and I want you to act like it. Open Subtitles أنتِ الآن في منتصف الأخبار العاجلة وأنا أريد منكِ أن تتصرفين على هذا النحو
    I just got a note from our producer, and I want to get your thoughts on this breaking news, because our Ken Rosenthal has just reported that highly sought after Cuban defector Livan Duarte has just announced he's signed Open Subtitles لقد تلقينا رسالة من المخرج وأريدك أن تركز على هذه الأخبار العاجلة التي وردتنا منه لأن مراسلنا للتو أخبرنا
    breaking news and some updated information for everybody. Open Subtitles الأخبار العاجلة وبعض المعلومات المحدثة للجميع.
    We have breaking news on the Thomas Shaw leaks. Open Subtitles لدينا الأخبار العاجلة على التسريبات توماس شو.
    For more on this breaking news, let's cut to a press conference. Open Subtitles لمعرفة المزيد عن هذه الأخبار العاجلة دعونا نقطع مؤتمر الصحافة وفيما يلي البيان
    We have breaking news at this hour on the most recent freak weather event. Open Subtitles إليكم الآن الأخبار العاجلة لهذه الساعة في آخر تقلبات الجو الغريبة
    Yeah. Well, most networks add a 30 second time delay for breaking news, in case something too shocking happens. Open Subtitles معظم شبكات التلفزيون تبثّ الأخبار العاجلة بتأخير 30 ثانية في حال وجود صور صادمة
    In breaking news, another horrific image released on the internet. Open Subtitles أحد الأخبار العاجلة هناك مقطع فيديو فظيع نشر على الإنترنت
    After nearly ten years, the war here wasn't exactly breaking news. Open Subtitles بعد حوالي 10 أعوام، الحرب هنا لم تعد من الأخبار العاجلة.
    We interrupt this program for a Channel Five breaking news report. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج لتقرير الأخبار العاجلة للقناة الخامسة
    breaking news in the Brody James-Caesar Braga Open Subtitles الأخبار العاجلة في وبرودي جيمس قيصر براغا
    breaking news just into our newsroom. Open Subtitles الأخبار العاجلة فقط إلى غرفة الأخبار لدينا.
    Oh, yeah, I set it to alert me on breaking news stories involving social media and terrorism. Open Subtitles نعم ، لقد ضبطته ليقوم بتنبيهى عن قصص الأخبار العاجلة بم يتضمن وسائل التواصل الإجتماعى والإرهاب
    This breaking news coming just weeks after Open Subtitles بعد هذه الأخبار العاجلة القادمة أسابيع فقط
    And let's go live for some breaking news... Open Subtitles ودعونا نذهب مباشرة ..لبعض الأخبار العاجلة
    Of course, you can keep it right here for the very latest on this breaking news story. Open Subtitles بالطبع, يمكنك الاحتفاظ به هذه القصة على الأخبار العاجلة
    Joshua was just breaking the news to me. Open Subtitles "جوشا" كان يقص عليّ هذه الأخبار العاجلة. -أوه، أنا آسفة جداً.
    News stories covering those developments were also distributed around the world through the site's e-mail news alerts service, which has over 50,000 subscribers in English and French. UN كما وُزعت المقالات الإخبارية التي غطت هذه التطورات في كافة أرجاء العالم من خلال خدمة الأخبار العاجلة بالبريد الإلكتروني التي يقدمها الموقع، وتضم أكثر من 000 50 مشترك باللغتين الانكليزية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more