"الأخبار من" - Translation from Arabic to English

    • news from
        
    • news of
        
    • of news
        
    • the news
        
    • news off
        
    • news out of
        
    • stories from
        
    Oh, God, no, I get my news from the Internet like every other normal person under 70. Open Subtitles كلاّ، أعرف الأخبار من على شبكة المعلومات مثل أيّ شخص طبيعي آخر تحت سن الـ70
    The newsletter highlights the activities of the Forum, its secretariat and some news from field offices. UN وتركز الرسالة على أنشطة المنتدى وأمانته وبعض الأخبار من المكاتب الميدانية.
    You think soldiers get ravens with news from home? Open Subtitles كنت تعتقد أن الجنود يحصلون على رافنس مع الأخبار من المنزل؟
    Stock in Jasper's conglomerate, Century View Media, will start hemorrhaging as soon as news of his tragic disappearance goes viral. Open Subtitles الأسهم في تكتل جاسبر، و القرن رأى وسائل الاعلام، سيبدأ نزيف بمجرد الأخبار من اختفائه المأساوي يذهب الفيروسية.
    Oh, I got a bit of news from my contacts at the Department of Domestic Security. Open Subtitles حصلت على قليل من الأخبار من إتصالاتي في دائرة الأمن المحلي
    It's, like, this thing that they have now that just, like, blasts out all the news from everywhere. Open Subtitles أنه مثل ذلك الشيء الذي لدينا الأن مثل يرصد الأخبار من كل مكان
    Here's news from south of the border, down Mexico way. Open Subtitles أليكم الأخبار من جنوب الحدود أسفل طريق مكسيكو
    And now, the latest news from the state radio. Open Subtitles "والآن ندعكم مع آخر الأخبار من الراديو المحلي"
    I mean, millions of Russians get their news from his site. Open Subtitles أعني, الملايين من الروسيين يحصلون على الأخبار من موقعه
    Do you remember that entry on KOX news from six months ago? Open Subtitles هل تذكر أي بند على KOX الأخبار من قبل ستة أشهر؟
    What's the news from your elves at the north pole? Open Subtitles ماهي آخر الأخبار من عفاريتك من القطب الشمالي؟
    I'm a cop who's got a coupleof grand in credit card debt, who goes go-cart racingand gets his news from yahoo! Open Subtitles أنا شرطي ولدي دين على بطاقتي الإتمانيه الذي يحظر سباقات السيارات ويأخذ الأخبار من الياهو
    I have loved hearing news from Cranford in my turn. Open Subtitles لقد أحببت سماع الأخبار من كرانفورد بدوري
    - And that's the news from around the world. Open Subtitles "وهذه هي الأخبار من نشرة أخبار" "حول العالم"
    I get all my news from the radio in Grand Theft Auto. Open Subtitles أنا أحصل على كل الأخبار من المذياع في لعبة فيديو جراند ثيفت أوتو
    I heard the news from the front. The Russians are fighting back, forcing our allies to retreat. Open Subtitles سمعت الأخبار من البداية الروس يعاودون القتال
    Dear Elinor, I told you I'd write with news of Micky. Open Subtitles عزيزي إلينور، قلت لك كنت أكتب مع الأخبار من ميكي.
    We're doing an assessment of the public's reaction to the news of his cancer. Open Subtitles نحن نقوم بتقييم رد فعل الجمهور في الأخبار من السرطان له.
    Claimed he did this in protest of news blackouts of returning casualties from Iraq. Open Subtitles ادعى أنه فعل ذلك احتجاجا على انقطاع التيار الكهربائي الأخبار من العائدين من العراق اصابات.
    I've been running the shows nonstop since I got the news. Open Subtitles لقد كنتُ أعرض المسلسل منذ تلقيتُ الأخبار من دون توقف.
    They followed me all over town and read the news off the seat of my pants. Open Subtitles ولاحقونى فى طرقات المدينة وهم يقرأون الأخبار من على مؤخرة السروال
    We interrupt to bring you grim news out of LaGuardia airport where a 767 has been forced to make a crash landing. Open Subtitles نحن نقاطع هذا من أجل بعض الأخبار من مطار لاغورديا حيث اضطرت الطائرة رقم 767 لـ للهبوط الحطامي
    The United Nations Television news syndicator, UNifeed, received news stories from the field and redistributed them to broadcast outlets in the developed and developing world. UN وتتلقى شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتلفزيون الأمم المتحدة الأخبار من الميدان وتعيد توزيعها على المنافذ الإذاعية في العالم المتقدم والعالم النامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more