C. Regional mission cooperation 43. MINUSMA cooperates with the United Nations Office for West Africa (UNOWA), the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel and other relevant United Nations actors to improve analysis and information within the Organization on regional and transnational issues. | UN | 43 - تتعاون البعثة المتكاملة مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، والمبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة من أجل تحسين التحليل والمعلومات داخل المنظمة بشأن المسائل الإقليمية والمسائل العابرة للحدود الوطنية. |
(d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and seek technical cooperation from other relevant United Nations institutions. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال، والتماس التعاون التقني من المؤسسات الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة. |
C. Regional mission cooperation 25. MINUSMA will continue to cooperate with the United Nations Office for West Africa (UNOWA), the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel and other relevant United Nations actors to improve analysis and information within the Organization on regional and transnational issues. | UN | 25 - ستواصل البعثة المتكاملة التعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، والمبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة من أجل تحسين التحليل والمعلومات داخل المنظمة بشأن المسائل الإقليمية والمسائل العابرة للحدود الوطنية. |
In the opinion of the Advisory Committee, it would have been helpful if a comprehensive system-wide plan had been elaborated in response to all elements of paragraph 68 of the Summit Outcome, which would have incorporated not only the activities of the New Partnership for Africa's Development, but also other relevant United Nations entities with activities pertinent to the United Nations role regarding the special needs of Africa. | UN | وترى اللجنة الاستشارية، أنه كان من الأنفع إعداد خطة شاملة على صعيد المنظومة تستجيب لكافة العناصر الواردة في الفقرة 68 من نتائج القمة، بحيث لا تقتصر على أنشطة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، بل تشمل أيضا الكيانات الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة التي تمارس أنشطة متصلة بدور الأمم المتحدة في تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا. |
In the opinion of the Advisory Committee, it would have been helpful if a comprehensive system-wide plan had been elaborated in response to all elements of paragraph 68 of the Summit Outcome, which would have incorporated not only the activities of the New Partnership for Africa's Development, but also other relevant United Nations entities with activities pertinent to the United Nations role regarding the special needs of Africa. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه كان من المفيد إعداد خطة شاملة على صعيد المنظومة تستجيب لجميع العناصر الواردة في الفقرة 68 من نتائج مؤتمر القمة، بحيث لا تقتصر على أنشطة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بل تشمل أيضا الكيانات الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة التي تمارس أنشطة متصلة بدور الأمم المتحدة في تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا. |
18. The report states that MINUSMA cooperates with the United Nations Office for West Africa (UNOWA), the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel and other relevant United Nations actors to improve analysis and information on regional and transnational issues (see A/68/538, para. 43). | UN | ١٨ - يذكر التقرير أن البعثة المتكاملة تتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، والمبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة من أجل تحسين التحليل والمعلومات داخل المنظمة بشأن المسائل الإقليمية والمسائل العابرة للحدود الوطنية (انظر A/68/538، الفقرة 43). |