A Side-Event on tropical timber Trade and Development Dialogue, organized in cooperation with the International tropical timber Organization. | UN | جتماع جانبي بشأن تجارة الأخشاب الاستوائية والحوار الإنمائي، نُظم بالتعاون مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية. |
United Nations Conference on International tropical timber - renegotiation 26 - 30 July | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لتجديد التفاوض الدولي بشأن الأخشاب الاستوائية |
Excess votes shall be redistributed among the consumer members in proportion to the average volume of their respective net imports of tropical timber during the five-year period commencing six calendar years prior to the distribution of votes. | UN | وتُوزع الأصوات الزائدة فيما بين الأعضاء المستهلكين بالتناسب مع متوسط حجم صافي واردات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال فترة الخمس سنوات التي تبدأ قبل توزيع الأصوات بست سنوات تقويمية. |
Taking into account the linkages of tropical timber trade and the international timber market and wider global economy and the need for taking a global perspective in order to improve transparency in the international timber trade; | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها الصلات بين تجارة الأخشاب الاستوائية والسوق الدولية للأخشاب والاقتصاد العالمي الأوسع نطاقاً وضرورة اعتماد منظور عالمي بغية تحسين الشفافية في تجارة الأخشاب الدولية، |
1. " tropical timber " means tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. | UN | 1- يعني مصطلح " الأخشاب الاستوائية " الأخشاب الاستوائية لغرض الاستعمالات الصناعية، التي تنمو أو تُنتج في البلدان الواقعة بين مداري السرطان والجدي. |
Value of tropical timber imports per capita. | UN | (74) قيمة الواردات من الأخشاب الاستوائية للفرد الواحد. |
The objectives of that programme were to improve forest law enforcement in ITTO member countries and promote international trade in tropical timber from legal and sustainably managed forests. | UN | وتمثّلت أهداف هذا البرنامج في تحسين إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات في البلدان الأعضاء في المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية وترويج التجارة الدولية في الأخشاب الاستوائية المستمدة من غابات معتمدة قانونيا وتدار بطريقة مستدامة. |
Encourage the increase of technical cooperation for the processing of tropical timber for the benefit of producing member countries. | UN | (د) تشجيـع زيادة التعاون التقني لتجهيـز الأخشاب الاستوائية لصالح البلدان الأعضاء المنتجة؛ |
According to data from the statistical office of the European Union, Eurostat, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International tropical timber Organization (ITTO), the European Union and the United States import approximately 33.5 million tons of tropical wood in all its forms. | UN | ووفقاً للبيانات المستمدة من المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية، يستورد الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة قرابة الــ 33,5 مليون طن من الأخشاب الاستوائية بأشكالها المختلفة. |
tropical timber Trade and Development Dialogue: Is tropical timber Trade Contributing to Sustainable Development? (ITTO) (16 June 2004) | UN | تجارة الأخشاب الاستوائية والحوار الإنمائي: هل تسهم تجارة الأخشاب الاستوائية في التنمية المستدامة؟ (المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية) (16 حزيران/يونيه 2004) |
" Further processing " means the transformation of logs into primary wood products, semi-finished and finished products [made wholly or almost wholly of tropical timber]; [and transformation of other forest products to give them an added-value]. | UN | 2- تعني " زيادة التجهيز " تحويل الكتل الجزعية إلى منتجات خشبية أولية ومنتجات شبه تامة الصنع ومنتجات تامة الصنع [مصنوعة بكاملها تماماً أو بكاملها تقريباً من الأخشاب الاستوائية]؛ [وتحويل المنتجات الأخرى للغابات كي تعطي قيمة مضافة]. |
Three hundred votes shall be distributed among the producing members in proportion to the average of the values of their respective net exports of tropical timber during the most recent three-year period for which definitive figures are available. | UN | (ج) 300 صوت توزَّع بين الأعضاء المنتجين بنسبة متوسط قيم صافي صادرات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال آخر ثلاث سنوات تتوفر بشأنها أرقام نهائية. |
The votes of the consuming members shall be distributed as follows: each consuming member shall have 10 initial votes: the remaining votes shall be distributed among the consuming members in proportion to the average volume of their respective net imports of tropical timber during the three-year period commencing four calendar years prior to the distribution of votes. | UN | 5- توزع أصوات الأعضاء المستهلكين على النحو التالي: تخصص مبدئياً 10 أصوات لكل عضو مستهلك، وتوزع بقية الأصوات فيما بين الأعضاء المستهلكين بنسبة متوسط حجم صافي واردات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال فترة السنوات الثلاث التي تبدأ قبل عملية توزيع الأصوات بأربع سنوات ميلادية. |
Review regularly the future needs of international trade in industrial tropical timber and, on this basis, identify and consider appropriate possible schemes and measures in the field of reforestation, rehabilitation and forest management; | UN | )د) إجراء استعراض منتظم للاحتياجات المقبلة للتجارة الدولية في الأخشاب الاستوائية الصناعية، والقيام على هذا الأساس، بتحديد وبحث المخططات والتدابير الممكنة الملائمة في مجال إعادة التشجير وإصلاح الأحراج وإدارة الغابات؛ |
(h) Taking into account the linkages of the tropical timber trade and the international timber market and wider global economy and the need to take a global perspective in order to improve transparency in the international timber trade; | UN | (ح) وإذ تأخذ في الحسبان الصلات بين تجارة الأخشاب الاستوائية والسوق الدولية للأخشاب والاقتصاد العالمي الأوسع نطاقاً والحاجة إلى اعتماد منظور عالمي من أجل تحسين الشفافية في سوق الأخشاب الدولية؛ |
(d) Enhancing the capacity of members to implement strategies for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources; | UN | (د) تعزيز قدرة الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات لتحقيق صادرات الأخشاب الاستوائية ومنتجات الأخشاب من مصادر مدارة بأسلوب مستدام؛ |
(i) Promoting increased and further processing of tropical timber from sustainable sources in producer member countries, with a view to promoting their industrialization and thereby increasing their employment opportunities and export earnings; | UN | (ط) تعزيز زيادة ومواصلة تجهيز الأخشاب الاستوائية المتأتية من مصادر مستدامة لدى البلدان الأعضاء المنتجة بغية النهوض بتصنيعها وبالتالي زيادة ما تحققه من فرص عمل وحصائل صادرات؛ |
It is estimated that 62 - 86 per cent of all suspected illegal tropical wood entering the European Union and the United States arrives in the form of paper, pulp or wood chips, not as roundwood, sawnwood or furniture products, which have received the most attention in the past. | UN | وتقدر أن نسبة 62 إلى 86 في المائة من جميع الأخشاب الاستوائية المشتبه أنها غير مشروعة الواردة إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة تصل في شكل ورق أو لب أو رقائق خشبية وليس على شكل منتجات أخشاب مستديرة أو منشورة أو أثاث،() التي كانت موضع الاهتمام الأكبر في الماضي. |
There is also evidence that in some major processing markets, imports of tropical logs are subject to substitution by domestic softwood logs and by technical change. | UN | كما أن ثمة دليلا على أن بعض أسواق التجهيز الرئيسية يستعاض عن الواردات من كتل اﻷخشاب الاستوائية بكتل من أخشاب الغابات الصنوبرية المحلية وبالتغيير التقني. |
Substitution between tropical timber products originating from different countries or regions does appear to be very high, particularly for plywood. | UN | ويبدو بالفعل أن الاستعاضة عن منتجات اﻷخشاب الاستوائية اﻵتية من مختلف البلدان أو المناطق بأخشاب مماثلة من بلاد أخرى يشكل ظاهرة شديدة الانتشار، وبصورة خاصة في مجال اﻷخشاب الرقائقية. |