"الأخطار التي تهدد السلام والأمن" - Translation from Arabic to English

    • threats to peace and security
        
    • threats to international peace and security
        
    • threats to its peace and security
        
    threats to peace and security in the Sool region UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن في منطقة سول
    threats to peace and security in Lower Shabelle and Middle Shabelle UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن في شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى
    Human history has taught us that hunger, poverty, ignorance, injustice and social inequality give rise to the greatest threats to peace and security. UN ولقد علمنا تاريخ البشرية أن الجوع والفقر والجهل والظلم وأوجه عدم المساواة الاجتماعية أمور تسبب أكبر الأخطار التي تهدد السلام والأمن.
    60. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 60 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    Threats to international peace and security: prevention and fight against genocide UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين: منع الإبادة الجماعية ومكافحتها
    46. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 46 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    67. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa. UN 67 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    33. Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa UN 33 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا
    Proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa UN انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا
    II. threats to peace and security in Côte d'Ivoire UN ثانيا - الأخطار التي تهدد السلام والأمن في كوت ديفوار
    threats to peace and security 9 UN ثانيا - الأخطار التي تهدد السلام والأمن 10
    The international community, for its part, is committed under the Charter of the United Nations to take collective measures for the prevention and removal of threats to peace and security. UN والمجتمع الدولي من جانبه ملزم بموجب ميثاق الأمم المتحدة، باتخاذ تدابير جماعية لمنع وإزالة الأخطار التي تهدد السلام والأمن.
    69. threats to peace and security caused by international terrorist acts. UN 69 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن من جراء أعمال الإرهاب الدولي.
    These threats to peace and security come from both sides, as there have also been reports of recruitment of disarmed Liberian adults by the Forces Nouvelles since August 2004. UN وهذه الأخطار التي تهدد السلام والأمن ناشئة من الطرفين، حيث أفادت تقارير بقيام القوى الجديدة أيضا منذ آب/أغسطس 2004 بتجنيد ليبريين بالغين كانوا جردوا من أسلحتهم.
    Convinced that conventional arms control needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts since most threats to peace and security in the post-cold-war era arise mainly among States located in the same region or subregion, UN وإذ هي مقتنعة بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي نظرا إلى أن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    Convinced that conventional arms control needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts since most threats to peace and security in the post-cold-war era arise mainly among States located in the same region or subregion, UN وإذ هي مقتنعة بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي نظرا إلى أن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في عصر ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    Convinced that conventional arms control needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts since most threats to peace and security in the post-cold-war era arise mainly among States located in the same region or subregion, UN وإذ هي مقتنعة بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي نظرا إلى أن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    Convinced that conventional arms control needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts since most threats to peace and security in the post-cold-war era arise mainly among States located in the same region or subregion, UN وإذ هي مقتنعة بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي نظرا إلى أن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    Convinced that conventional arms control needs to be pursued primarily in the regional and subregional contexts since most threats to peace and security in the post-cold-war era arise mainly among States located in the same region or subregion, UN وإذ هي مقتنعة بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي نظرا إلى أن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في عصر ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    threats to international peace and security caused by terrorist acts UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية
    247.4 Support the Islamic Republic of Afghanistan and its leadership in defending and preserving its sovereignty, independence, territorial integrity and national unity, including through eliminating the threats to its peace and security; UN 247-4 تقديم الدعم لجمهورية أفغانستان الإسلامية وقيادتِها في صون سيادتها والدفاع عنها وعن استقلالها وسلامة أراضيها ووحدة ترابها، بما في ذلك القضاء على الأخطار التي تهدد السلام والأمن فيها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more