Gender-sensitive work environments need to be safe and ergonomically designed to prevent occupational hazards. | UN | ويجب أن تكون بيئات العمل المراعية لنوع الجنس سليمة ومصممة على نحو فعال لتفادي الأخطار المهنية. |
Article 4 provides for the application of the occupational hazards branch and annuities branch as follows: | UN | ونصت المادة الرابعة من هذا النظام تطبيق الأخطار المهنية وفرع المعاشات حسب التفعيل الآتي: |
occupational hazards benefits branch: Initial capitalization system | UN | فرع إعانات الأخطار المهنية: نظام التمويل الأولي |
1. Training programme: This component involves 16 courses on occupational hazard prevention, to be held in the different free zones located across the country. | UN | 1 - برنامج التدريب: يتصل هذا البرنامج بإعداد 16 دورة عن الوقاية من الأخطار المهنية تنظم في مناطق حرة مختلفة في البلد. |
In Spain, a law for the prevention of occupational risks and promotion of safety and health of pregnant and lactating workers has been adopted. | UN | وفي إسبانيا، اعتمد قانون للوقاية من الأخطار المهنية وتعزيز سلامة العاملات الحوامل والمرضعات. |
In cooperation with the National Insurance Institute, the Insurance Regulation was drafted for occupational hazards for self-employed and own-account workers, designed for adolescents. | UN | وبالتعاون مع المعهد الوطني للتأمين، وُضِع قانون التأمين لتغطية الأخطار المهنية لصالح المراهقين العاملين لحسابهم الخاص. |
occupational hazards and preventive management training programme. | UN | تنفيذ برنامج تدريبي على الأخطار المهنية والعمل الوقائي. |
To design a range of services to provide support for companies insured for occupational hazards in order to facilitate the process of improving occupational health. | UN | ابتكار طائفة من الخدمات لتقديم الدعم لشركات مؤمنَّة ضد الأخطار المهنية تيسيراً لعملية تحسين الصحة المهنية. |
- occupational hazards Original air date February 21, 2012 | Open Subtitles | الأخطار المهنية تاريخ البث: 21 فبراير 2012 |
Protection against occupational hazards, and compensation | UN | الحماية من الأخطار المهنية والتعويض |
It is the obligation of the employers to keep for female and male employees safe from occupational hazards. | UN | 154- يلتزم أصحاب العمل بالحفاظ على سلامة العاملين الإناث والذكور من الأخطار المهنية. |
Labour legislation also orders employee to strictly comply with instruction noted in the legislation regarding occupational hazards. | UN | 155- ويأمر التشريع العمالي أيضاً صاحب العمل بأن يمتثل بدقة للتعليمات الواردة في التشريع في صدد الأخطار المهنية. |
208. Moreover, Act No. 88-015/AF on general measures for the prevention of occupational hazards and the improvement of working conditions does not make specific provisions for women, especially pregnant women. | UN | 208- بالإضافة إلى ما سبق، لا يحدد القانون رقم 88-015/AF المتعلق بالتدابير العامة للوقاية من الأخطار المهنية وتحسين ظروف العمل أحكام خاصة بالمرأة، ولا سيما النساء الحوامل. |
1. The occupational hazards branch shall be applied compulsorily to all workers without discrimination in respect of gender, nationality or age; | UN | 1 - يطبق فرع الأخطار المهنية بصورة إلزامية على جميع العمال دون أي تمييز في الجنس أو الجنسية أو السن. |
occupational hazards persist for women, men, girls, and boys. | UN | 424- وما زالت الأخطار المهنية قائمة بالنسبة للمرأة والرجل والفتاة والفتى. |
It specifically targets major occupational hazards, tightening controls on dust and toxicity in the workplace and improving the conditions of work overall. | UN | وتستهدف بشكل خاص الأخطار المهنية الرئيسية وتشدد على عمليات التفتيش بشأن الغبار والتسمم في مكان العمل وتحسين ظروف العمل بشكل عام. |
The Committee also urges the State party to adopt measures to protect workers from the occupational hazards resulting from the use of toxic and other dangerous substances in the banana-growing and small mines sectors. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير لحماية العمال من الأخطار المهنية الناجمة عن استخدام المواد السامة والخطرة في زراعة الموز وقطاعات المناجم الصغيرة. |
The following table shows improvements in occupational hazard insurance and increases in cash benefits. | UN | ويبيّن الجدول التالي أوجه التحسن التي طرأت على التأمين ضد الأخطار المهنية والزيادات في المستحقات النقدية. |
In the US, methamidophos was judged third-highest among 28 pesticides on measures of occupational hazard. | UN | وفي الولايات المتحددة حُدد الميثاميدوفوس على أنه ثالث أعلى مبيد من بين 28 مبيد آفات فيما يتعلق بتدابير الأخطار المهنية. |
127. The Commission's task is to study problems of health and safety in the workplace and to make suggestions and provide opinions concerning regulation of these issues, and on the general pattern and implementation of the national policy for the prevention of occupational risks. | UN | 127- ومهمة هذه اللجنة دراسة المشكلات المتعلقة بالصحة والسلامة في العمل ووضع مقترحات وإبداء آراء عن تنظيم هذه المسائل، إلى جانب توجيه السياسة القومية للوقاية من الأخطار المهنية وتطبيق هذه السياسة. |
· occupational risks; | UN | فرع الأخطار المهنية |
3. Design of the first Masters course on workplace hazard prevention and safety. | UN | تصميم أول دورة للحصول على درجة الماجستير في السلامة المهنية والوقاية من الأخطار المهنية |