"الأخلاقيات الطبية" - Translation from Arabic to English

    • medical ethics
        
    Commentary: The right to the highest standard of health encompasses medical ethics. UN التعليق: يشمل الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي الأخلاقيات الطبية.
    If the abortion was induced by a physician, the sentence was harsher because such action was deemed to contravene professional medical ethics. UN وإذا قام بعملية الإجهاض طبيب، فإن الحكم أشد، لأن مثل هذا العمل يتعارض مع الأخلاقيات الطبية المهنية.
    A two-day meeting on medical ethics and health care in prisons took place in 2013 in Montenegro. UN 139- وعُقد في الجبل الأسود عام 2013 اجتماع استمر يومين حول الأخلاقيات الطبية والرعاية الصحية في السجون.
    The Measures for the Standardization and Implementation of medical ethics for Medical Staff provides that medical staff shall ensure medical confidentiality for the patient, and shall not divulge the patient's private information. UN وتنص تدابير توحيد الأخلاقيات الطبية للعاملين في المجال الطبي وتطبيقها على أن يكفل العاملون في المجال الطبي السرية الطبية للمريض، وألا يفشوا المعلومات الخاصة به.
    17. The Act concerning the profession of physician of 5 December 1996, is the primary regulation related to medical ethics in connection with progress in biology, medicine and biotechnology. UN 17- والقانون الخاص بمهنة الأطباء والصادر في 5 كانون الأول/ديسمبر 1996 هو أول لائحة تنظم الأخلاقيات الطبية فيما يتعلق بالتقدم في علم الأحياء والطب والتكنولوجيا الحيوية.
    Institute of medical ethics, after-dinner speech, 20-week cutoff! Open Subtitles خطاب ما بعد العشاء في معهد الأخلاقيات الطبية منع الإجهاض بعد الأسبوع ال 20 من الحمل!
    In some countries, medical or scientific trials must be also approved by a medical ethics review committee (Croatia, the Netherlands). UN وفي بعض البلدان، ينبغي أن تنال الاختبارات الطبية أو العلمية أيضا موافقة لجنة استعراض الأخلاقيات الطبية (كرواتيا وهولندا).
    "before the medical ethics board." Open Subtitles . قبل مجلس الأخلاقيات الطبية "
    j. Principles of medical ethics relevant to the role of health personnel, particularly physicians, in the protection of prisoners and detainees against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (Assembly resolution 37/194, annex); UN ي- مبادئ الأخلاقيات الطبية ذات الصلة بدور موظفي الصحة، ولا سيما الأطباء، في حماية السجناء والمحتجزين ضد التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (قرار الجمعية 37/1943، المرفق)؛
    In the context of children's right to health, the Committee defines acceptability as the obligation to design and implement all health-related facilities, goods and services in a way that takes full account of and is respectful of medical ethics as well as children's needs, expectations, cultures, views and languages, paying special attention to certain groups, where necessary. UN 115- تُعرفّ اللجنة المقبولية، في سياق حق الأطفال في الصحة، بأنها الالتزام بتصميم جميع المرافق والسلع والخدمات المرتبطة بالصحة وتنفيذها على نحو يراعي ويحترم بالكامل الأخلاقيات الطبية واحتياجات الأطفال وتطلعاتهم وثقافاتهم وآراءهم ولغاتهم، مع توجيه اهتمام خاص لبعض الفئات عند الاقتضاء.
    It is a fundamental principle in medical ethics that any procedures or treatment may only be conducted with the informed consent of the patient and guardian is applicable, this is upheld in Article 64(1) (a) of the Constitution. UN ومن المبادئ الأساسية في الأخلاقيات الطبية أنه لا يجوز أن تُجرى أي إجراءات أو علاج إلا بموافقة مسبقة من المريض والوصي عليه عند الاقتضاء، وهذا ما تؤكد عليه المادة 64(1)(أ) من الدستور.
    The meeting, organized by the Ministry of Justice of Montenegro and the Council of Europe, examined inter alia the following topics: the Council of Europe and Committee for Prevention of Torture (CPT) standards in the area of medical ethics and the rules for provision of health care in prisons; mental health, evaluation of medical needs in prisons; medical examination on admission, medical consultations and documentation, etc. UN وتناول الاجتماع، الذي نظمته وزارة العدل في الجبل الأسود ومجلس أوروبا، عدة مواضيع، منها: معايير مجلس أوروبا واللجنة الأوروبية لمنع التعذيب في مجال الأخلاقيات الطبية وقواعد توفير الرعاية الصحية في السجون؛ والصحة العقلية، وتقييم الاحتياجات الطبية في السجون؛ والفحص الطبي عند استقبال المحتجزين، والاستشارات الطبية، والوثائق، وما إلى ذلك.
    Lecturer of forensic medicine and medical ethics at undergraduate and postgraduate studies at Schools of Medicine, Split, Croatia, and Mostar, Bosnia and Herzegovina, lecturer at postgraduate study " Medicine and Law " at Split University School of Law, lecturer at university study " Forensics " , Split University, Croatia. UN محاضِرة في الطب الشرعي وفي الأخلاقيات الطبية في مستويي الإجازة والماجستير في كلية الطب في سبليت بكرواتيا وفي كلية الطب في موستار بالبوسنة والهرسك، ومحاضِرة في " الطب والقانون " في سلك الدراسات العليا في كلية الحقوق في جامعة سبليت، ومحاضِرة في الدراسات الجامعية " الطب الشرعي " ، جامعة سبليت، كرواتيا.
    Article 4 of the same law specifies " the protection of human rights and freedoms, recognition of honour, dignity and autonomy of a patient in healthcare " (provision " b " ) as well as " the implementation of universally recognized norms of medical ethics in the field of healthcare " (provision " f " ) as the basic principles of state healthcare policy. UN وتنص المادة 4 من القانون ذاته على " حماية حقوق الإنسان والحريات والاعتراف بشرف المريض وكرامته واستقلاليته في الرعاية الصحية " (البند " ب " ) وكذا " تنفيذ معايير الأخلاقيات الطبية المعترف بها عالميا في ميدان الرعاية الصحية " (البند " و " ) بوصفها المبادئ الأساسية لسياسة الدولة في مجال الرعاية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more