"الأخلاقيات القضائية" - Translation from Arabic to English

    • judicial ethics
        
    :: The draft code on judicial ethics was not adopted but instead transformed into a guide on judicial ethics UN :: لم يُعتمد مشروع القانون المتعلق بالأخلاقيات القضائية لكنه تحول بدلا من ذلك إلى دليل عن الأخلاقيات القضائية
    :: 196 more magistrates were trained on judicial ethics in 2013. UN :: تلقى عدد إضافي من القضاة بلغ 196 قاضيا تدريبا في مجال الأخلاقيات القضائية في عام 2013.
    As of 2013, all magistrates currently serving had been trained on judicial ethics UN وفي عام 2013، كان جميع القضاة العاملين حاليا قد تلقوا التدريب في مجال الأخلاقيات القضائية
    A draft code on judicial ethics was prepared but not adopted, and magistrates were not recruited through a competitive examination as required by law. UN وأعدّ مشروع قانون عن الأخلاقيات القضائية لكنه لم يعتمد ولم يعيّن القضاة بموجب امتحانات تنافسية عملا بما يقتضيه القانون.
    Throughout the year, the Centre de Formation Professionnelle de la Justice, with BNUB support, continued to provide on-the-job training on judicial ethics and court management, respectively, for 52 and 76 newly recruited magistrates. UN وعلى مدار العام، واصل مركز التدريب المهني للعدالة، بدعم من المكتب، تقديم التدريب أثناء العمل للقضاة المعينين حديثا، حيث درّب 52 قاضيا في مجال الأخلاقيات القضائية و 76 قاضيا في مجال إدارة المحاكم.
    A draft code on judicial ethics was prepared but not adopted, and magistrates were not recruited through a competitive examination as required by law. UN وأُعدّ مشروع قانون عن الأخلاقيات القضائية لكنه لم يُعتمد ولم يُعيّن القضاة عن طريق امتحانات تنافسية عملا بما يقتضيه القانون.
    2007 Consultant and Trainer, United Nations Office on Drugs and Crime, Nigeria Office, on judicial ethics for High Court judges and other judicial officers, police prosecutors and investigators UN 2007 مستشارة ومدربة في مكتب نيجيريا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الأخلاقيات القضائية لقضاة المحكمة العليا وغيرهم من موظفي القضاء ومدعي الشرطة ومحققيها
    2007 Consultant and Trainer, United Nations Office on Drugs and Crime, Nigeria Office, on judicial ethics for High Court judges and other judicial officers, police prosecutors and investigators UN 2007 مستشارة ومدربة في مكتب نيجيري التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الأخلاقيات القضائية لقضاة المحكمة العلي وغيرهم من موظفي القضاء ومدعي الشرطة ومحققيها
    1995 London: seminar on judicial ethics (Institut des Hautes Etudes de Droit). UN 1995 لندن: حلقة دراسية بشأن الأخلاقيات القضائية (معهد الدراسات العليا للقانون).
    In the specialized course on Study and Accounts Secretariat the subject is treated as a central element in the themes " judicial ethics " and " Penal Procedures and Human Rights " and indirectly in the themes relating to amparo. UN :: في الدورة المتخصصة عن أمانة الدراسات والحسابات يعالج الموضوع بشكل مركزي ضمن موضوعي " الأخلاقيات القضائية " و " الإجراءات الجنائية وحقوق الإنسان " وبشكل غير مباشر في الموضوعات المتعلقة بحق الحماية.
    In collaboration with UNDP, BNUB worked to finalize the strategic plan of the Conseil supérieur de la magistrature and organized training on judicial ethics for more than 196 magistrates from the higher courts. UN وعمل المكتب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على إتمام وضع الخطة الاستراتيجية للمجلس الأعلى للقضاء، ونظم دورات تدريبية بشأن الأخلاقيات القضائية لفائدة أكثر من 196 قاضيا من قضاة المحاكم العليا.
    39. Focusing on judicial practice, the Commonwealth Principles clearly link judicial ethics, which should respect and be guided by codes of ethics and conduct, and judicial accountability. UN 39- وتربط مبادئ الكومنولث بوضوح، من خلال التركيز على الممارسة القضائية، الأخلاقيات القضائية التي ينبغي أن تحترم مدونات قواعد الأخلاق والسلوك وتسترشد بها وبين المساءلة القضائية.
    Judges and prosecutors can be justifiably disciplined, suspended or removed from office for persistent failure to perform their duties, habitual intemperance, wilful misconduct in office, conduct which brings judicial office into disrepute or substantial violation of judicial ethics. UN ويمكن تبرير إجراءات تأديب القضاة والمدّعين العامين أو توقيفهم أو عزلهم بإخلالهم المتواصل بواجباتهم أو اتسامهم بالإسراف أو تعمّدهم القيام بسلوك سيء أثناء العمل، أو سلوك يسفر عن الإساءة إلى الأخلاقيات القضائية أو عن انتهاكها بصورة جوهرية.
    29. The Bangalore Principles of Judicial Conduct (E/CN.4/2003/65, annex) were developed in order to establish an international standard for the ethical conduct of judges, to provide guidance on universal judicial ethics and to strengthen judicial integrity. UN 29- ووُضِعت مبادئ بنغالور للسلوك القضائي (E/CN.4/2003/65، المرفق) من أجل تحديد معيار دولي للسلوك الأخلاقي للقضاة، وتوفير إرشادات بشأن الأخلاقيات القضائية العالمية وتعزيز النزاهة القضائية.
    Jointly with the United Nations Development Programme (UNDP) Programme on Governance in the Arab Region, UNODC is developing a computer-based judicial ethics training tool to promote judicial ethics in Arabic-speaking countries with a view to fostering the application of the Bangalore Principles of Judicial Conduct and professional principles for prosecutors. UN 66- ويُعدّ المكتب حاليا بالاشتراك مع برنامج إدارة الحكم في الدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أداة حاسوبية للتدريب على الأخلاقيات القضائية من أجل تعزيز الأخلاقيات القضائية في البلدان الناطقة باللغة العربية دعما لتطبيق مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي والمبادئ المهنية لأعضاء النيابات.
    Jointly with the UNDP Programme on Governance in the Arab Region, UNODC developed a computer-based judicial ethics training tool to promote judicial ethics in Arabic-speaking countries with a view to fostering the application of the Bangalore Principles of Judicial Conduct and professional principles for prosecutors. UN 63- وأعدَّ المكتب، بالاشتراك مع برنامج الحوكمة في المنطقة العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أداة حاسوبية للتدريب على الأخلاقيات القضائية من أجل تعزيز الأخلاقيات القضائية في البلدان الناطقة باللغة العربية دعما لتطبيق مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي والمبادئ المهنية لأعضاء النيابات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more