"الأداء الاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • social performance
        
    social performance audits look at the objectives of the institutions and the services provided to meet those objectives. UN وتنظر عمليات استعراض الأداء الاجتماعي في أهداف المؤسسات، والخدمات المقدمة لتحقيق هذه الأهداف.
    To ensure external validation of this activity, an annual impact assessment is carried out by an external firm providing social performance management or impact assessment studies. UN ولضمان الإقرار الخارجي بسلامة هذه الأنشطة، يُستعان بشركة خارجية عاملة في مجال إدارة الأداء الاجتماعي أو دراسات تقييم الأثر لتجري تقييما سنويا للأثر.
    However, the financial position of the Agency continued to improve, as did its outreach to women and youth, key elements of its social performance management framework. UN ومع ذلك، استمر الوضع المالي للوكالة في التحسن كما تحسن وصولها إلى النساء والشباب، وهما عنصران رئيسيان في إطارها لإدارة الأداء الاجتماعي.
    Improved social performance of enterprises. UN :: تحسّن الأداء الاجتماعي للمنشآت.
    :: Improved social performance of enterprises. UN :: تحسّن الأداء الاجتماعي للمنشآت.
    Microfinance support and rating institutions have developed approaches that integrate social performance indicators into internal management information systems and also offer external auditing. UN وقد وضعت مؤسسات دعم التمويل البالغ الصغر وتحديد المركز نُهجا تدمج مؤشرات الأداء الاجتماعي في نظم المعلومات الإدارية الداخلية وتعرض أيضا القيام بعمليات استعراض خارجي.
    Within the scope of the redevelopment of the United Nations Common Supplier Database (UNCSD), IAPSO is incorporating environmental and social performance criteria in its supplier registration form. UN في إطار إعادة تطوير قاعدة بيانات الأمم المتحدة الموحدة للموردين، أدرج المكتب معايير الأداء الاجتماعي والبيئي في استمارة تسجيل الموردين.
    The programme is also establishing a social performance management unit to monitor and evaluate this work, which is also within the Agency's broader organizational development initiative. UN ويعكف البرنامج أيضاً على إنشاء وحدة لإدارة الأداء الاجتماعي بهدف رصد وتقييم هذا العمل الذي يقع أيضاً في إطار مبادرة الوكالة الأوسع للتطوير التنظيمي.
    The programme is also establishing a social performance management unit to monitor and evaluate this work, which is also within the Agency's broader organizational development initiative. UN ويعكف البرنامج أيضاً على إنشاء وحدة لإدارة الأداء الاجتماعي بهدف رصد وتقييم هذا العمل الذي يقع أيضاً في إطار مبادرة الوكالة الأوسع للتطوير التنظيمي.
    social performance Audits together with the poverty and gender-related information provided by the line Ministries are two concrete examples of the Government's efforts to improve the effectiveness and transparency of public expenditure decisions. UN ومراجعة حسابات الأداء الاجتماعي إلى جانب ما تقدمه الوزارات من معلومات عن مسائل الفقر والمسائل المتصلة بالجنسانية هما مثالان ملموسان على جهود الحكومة لتحسين فعالية وشفافية قرارات الإنفاق العام.
    The use of social performance management and portfolio testing tools by microfinance institutions is increasing and can contribute to external evaluations. UN ويتزايد استخدام أدوات إدارة الأداء الاجتماعي واختبار المحفظات من جانب مؤسسات التمويل البالغ الصغر مما من شأنه أن يساهم في إجراء التقييمات الخارجية.
    Within the scope of the redevelopment of the United Nations Common Supplier Database (UNCSD), IAPSO is incorporating environmental and social performance criteria in its supplier registration form. UN في إطار إعادة تطوير قاعدة بيانات الأمم المتحدة الموحدة للموردين، أدرج المكتب معايير الأداء الاجتماعي والبيئي في استمارة تسجيل الموردين.
    In addition, reports many reports are generally selective and partial, and review only some of the elements of social performance. UN 14- وإضافة إلى ذلك، تتسم تقارير كثيرة بأنها انتقائية وجزئية، ولا تستعرض إلا بعض عناصر الأداء الاجتماعي.
    Top five social performance indicators UN الجدول 2- مؤشرات الأداء الاجتماعي الخمسة الأولى
    Other related activities included designing guidelines on social performance of water pricing and vulnerability assessment of poor communities with a specific emphasis on vulnerabilities to natural disaster, conflict and economic dislocation. UN ومن الأنشطة الأخرى ذات الصلة وضع مبادئ توجيهية بشأن الأداء الاجتماعي لتسعير المياه وتقدير مدى تعرض الجماعات الفقيرة مع إيلاء اهتمام خاص لأوجه التعرض بسبب الكوارث الطبيعية والصراعات والخلل الاقتصادي.
    D. social performance audits UN دال - عمليات استعراض الأداء الاجتماعي
    28. A review of the literature raises questions about the high cost of social performance monitoring in comparison with the limited financial resources of many microfinance institutions. UN 28 - ويثير استعراض الكتابات في هذا الشأن تساؤلات بشأن ارتفاع تكلفة رصد الأداء الاجتماعي قياسا إلى محدودية الموارد المالية للعديد من مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    75. The programme is at the forefront of those in the region that mainstream social performance management with a view to ensuring that people on the margins of society are benefiting from microfinance. UN 75 - ويحتل البرنامج موقع الصدارة من بين البرامج العاملة في المنطقة في مجال تعميم إدارة الأداء الاجتماعي بهدف كفالة استفادة الأشخاص المهمشين اجتماعيا من التمويل البالغ الصغر.
    27. Hugh Attwater, representing BG Group, talked about its governance framework and social performance standards in relation to indigenous peoples, which is based on performance standard 7 of the International Finance Corporation. UN 27- وتحدث السيد هيو آتووتر، ممثل مجموعة شركات BG، عن إطار المجموعة الإداري ومعايير الأداء الاجتماعي فيما يتعلق بالشعوب الأصلية، وكلاهما يستند إلى معيار الأداء رقم 7 الخاص بمؤسسة التمويل الدولية.
    Those publications address critical issues in contemporary development finance, including the effective governance of institutions and the specific considerations of agricultural finance, as well as topics such as remittances and social performance assessments. UN وتعالج هذه المنشورات مسائل حساسة في التمويل الإنمائي المعاصر، بما في ذلك الإدارة الفعالة للمؤسسات والاعتبارات المحددة للتمويل الزراعي، كما تعالج مواضيع مثل التحويلات المالية، وعمليات تقييم الأداء الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more