By contrast, economic performance in the euro area and Japan continued to depend on expansion of foreign demand. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ظّل الأداء الاقتصادي في منطقة اليورو واليابان يعتمد على ازدياد الطلب الأجنبي. |
Political instability, foreign occupation and lack of adequate reform continue to influence economic performance in the countries of the region. | UN | ولا يزال لانعدام الاستقرار السياسي والاحتلال الأجنبي والافتقار إلى الإصلاحات الملائمة تأثير على الأداء الاقتصادي في بلدان المنطقة. |
economic performance in Africa declined in 2008 and is projected to slow steeply in 2009. | UN | انخفض الأداء الاقتصادي في أفريقيا عام 2008، ومن المتوقع أن يتباطأ بشدة عام 2009. |
1. economic performance in Africa declined in 2008 and is projected to slow steeply in 2009. | UN | انخفض الأداء الاقتصادي في أفريقيا خلال عام 2008 ، ومن المتوقع أن يزداد هذا الانخفاض حدة في عام 2009. |
76. In order to accelerate the economic performance of Africa, simultaneous and synergistic actions are needed in a number of areas. | UN | ٧٦ - ويلزم من أجل التعجيل بتحسين اﻷداء الاقتصادي في افريقيا، اتخاذ اجراءات متزامنة يؤازر بعضها بعضا في عدد من المجالات. |
Cuba's economic performance and the current international financial crisis | UN | الأداء الاقتصادي في كوبا والأزمة المالية العالمية الحالية |
In contrast, the recovery in Mexico and the Central American region still depends on a better economic performance in the United States of America. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ما زال الانتعاش في المكسيك وفي بلدان أمريكا الوسطى يتوقف على تحسن الأداء الاقتصادي في الولايات المتحدة الأمريكية. |
The interactions between economic performance in industrial countries and the ability of systems to provide effective support to development are manifold. | UN | فالتفاعلات بين الأداء الاقتصادي في البلدان الصناعية، وقدرة نظمها على تقديم دعم فعال للتنمية، تفاعلات متشعبة الجوانب. |
In particular, there is a long-standing argument that weak institutions have contributed to low economic performance in sub-Saharan Africa. | UN | وهناك على وجه الخصوص مقولة قديمة بأن المؤسسات الضعيفة أسهمت في انخفاض الأداء الاقتصادي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
3. Overall economic performance in 1999 was the outcome of the very different performances of two groups of countries. | UN | 3 - وقد كان الأداء الاقتصادي في عام 1999عموما هو حصيلة الأداء البالغ التباين لمجموعتين من البلدان. |
18.4 Political instability and lack of adequate reform continue to influence economic performance in the countries of the region. | UN | 18-4 ولا يزال انعدام الاستقرار السياسي والافتقار إلى الإصلاحات الملائمة يؤثران على الأداء الاقتصادي في بلدان المنطقة. |
However, the overall impact of the disaster on economic performance in the region in 2005 is likely to be small. | UN | ومع ذلك، يرجح للأثر الإجمالي للكارثة على الأداء الاقتصادي في المنطقة سنة 2005 أن يكون محدودا. |
Given the enfeebled state of the Japanese economy this implies especially a much stronger economic performance in Western Europe. | UN | ونظرا لحالة الاقتصاد الياباني الضعيفة فإن هذا الأمر يفترض أن الأداء الاقتصادي في أوروبا الغربية سيكون أشد قوة. |
During the last decades, economic performance in Asia and the Pacific region has been impressive. | UN | فقال إن الأداء الاقتصادي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ كان مثيرا للإعجاب خلال العقود الماضية. |
Although economic performance in the North and Central Asian subregion remained robust at the beginning of 2012, most economies began to feel the impact of the deteriorating external economic environment in the latter part of the year. | UN | وعلى الرغم من أن الأداء الاقتصادي في المنطقة دون الإقليمية لشمال ووسط آسيا ظل قويا في مطلع عام 2012، فإن معظم الاقتصادات بدأت تشعر بآثار تدهور البيئة الاقتصادية الخارجية في الجزء الأخير من السنة. |
II. economic performance in Africa in 2012 | UN | ثانياً - الأداء الاقتصادي في أفريقيا في عام 2012 |
19. economic performance in West Africa moderated to 6.3 per cent in 2012 from 6.5 per cent in 2011. | UN | 19 - انخفض الأداء الاقتصادي في غرب أفريقيا بما متوسطه 6.3 في المائة في عام 2012 من نسبة 6.5 في المائة في عام 2011. |
20. economic performance in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Georgia is expected to remain diverse in 2013. | UN | 20 - من المتوقع أن يظل الأداء الاقتصادي في بلدان رابطة الدول المستقلة وجورجيا متفاوتا في عام 2013. |
II. economic performance in Africa, 2013 | UN | ثانيا - الأداء الاقتصادي في أفريقيا في عام 2013 |
The largest number of least developed countries are in Africa, and the crippling effects of the heavy external debt and decline in investment and financial flows have been major contributors to the poor economic performance of these countries. | UN | إن أكبر عدد من أقل البلدان نموا يوجد في أفريقيا، واﻵثــار المعوقــة الناجمة عن الديون الخارجية الباهظة وتدني الاستثمارات والتدفقات المالية، كانت اﻷسباب الرئيسية لسوء اﻷداء الاقتصادي في تلك البلدان. |
39. There has been a significant improvement in Sierra Leone's economic performance over the past few years, which continued in 2005. | UN | 39 - حدث تحسن كبير في الأداء الاقتصادي في سيراليون خلال السنوات القليلة الماضية، واستمر هذا التحسن في عام 2005. |
" The evolution of world economic growth is encouraging, although many countries continue to have an economic performance below their potential. | UN | " إن تطور نمو الاقتصاد العالمي مشجع على الرغم من أن اﻷداء الاقتصادي في العديد من البلدان لا يزال دون مستوى امكاناتها. |
10. There was some diversity in economic performance across subregions. | UN | 10 - وكان هناك بعض التنوع في الأداء الاقتصادي في مختلف أرجاء المناطق دون الإقليمية. |
In Eastern Europe, the economic performance among most countries continued to be strong, above 5 per cent, except in Hungary, where current account and budget deficits continued to stay high. | UN | وفي أوروبا الشرقية، استمر الأداء الاقتصادي في معظم البلدان قويا، يفوق نسبة 5 في المائة، إلاّ في هنغاريا، حيث استمر العجز في الحساب الجاري وفي الميزانية مرتفعين. |