"الأداء الحالية" - Translation from Arabic to English

    • current performance
        
    • present performance
        
    • existing performance
        
    She observed that most of the current performance appraisal systems were based on a five-rating system. UN ولاحظت أن معظم نظم تقييم الأداء الحالية تنطوي على خمس مستويات.
    The amount of $65.5 million from the current performance period has been rolled over into the 2011/12 fund balance. UN ورُحِّل مبلغ 65.5 مليون دولار من فترة الأداء الحالية إلى الرصيد المالي للفترة 2011/2012.
    The current performance tools and information management application system will allow the Branch to enhance data management and reporting, demonstrating progress made in project implementation against defined targets. UN ومن شأن أدوات الأداء الحالية والنظام التطبيقي الحالي لإدارة المعلومات أن يتيحا للفرع تعزيز إدارة البيانات والإبلاغ عنها وإبراز التقدّم المحرز في تنفيذ المشاريع في ضوء الأهداف المحدَّدة.
    The mandate for the present performance period was provided in Security Council resolutions 1339 (2001), 1364 (2001) and 1393 (2002). UN وترد الولاية لفترة الأداء الحالية في قرارات مجلس الأمن 1339 (2001) و 1364 (2001) و 1393 (2002).
    However, efforts should be made to improve the existing performance indicators in a more systematic and comprehensive way. UN بيد أنه ينبغي بذل جهود لتحسين مؤشرات الأداء الحالية بطريقة أكثر منهجية وشمولا.
    The current performance tools and information management application system will enhance data management and reporting, demonstrating progress made in project implementation against defined targets. UN وسوف تؤدّي أدوات الأداء الحالية والنظام الحالي لتطبيقات إدارة المعلومات إلى تعزيز إدارة البيانات والإبلاغ عنها وبيان التقدّم المحرز في تنفيذ المشاريع مقارنة بالأهداف المحدَّدة.
    The amount of $81.2 million from the current performance period has been rolled over into the 2008/09 fund balance. UN وقد رُحل مبلغ 81.2 مليون دولار من فترة الأداء الحالية إلى رصيد مبالغ الفترة 2008/2009.
    The amount of $70.2 million from the current performance period has been rolled over into the 2009/10 fund balance. UN وقد رُحِّل مبلغ 70.2 مليون دولار من فترة الأداء الحالية إلى رصيد مبالغ الفترة 2009/2010.
    The Investment Management Division of the Fund agreed with the observation and noted that the current performance evaluation tool was limited to equities, as it had been implemented on an expedited basis. UN ووافقت شعبة إدارة الاستثمار بالصندوق على هذه الملاحظة وأشارت إلى أن أداة تقييم الأداء الحالية تقتصر على الأسهم، إذ أنها قد نُفذت على وجه السرعة.
    62. The central management approach applied to software distribution and desktop computing support has been essential in reaching current performance levels with very limited support resources. UN 62 - ولقد كان نهج الإدارة المركزية المطبق على توزيع البرامجيات ودعم الحواسيب المكتبية هاما لتحقيق مستويات الأداء الحالية وذلك باستخدام موارد دعم محدودة للغاية.
    22. Another major concern expressed by staff, managers, the senior leadership and Member States is the complexity of current performance management processes. UN 22 - ثمة قلق كبير آخر أعرب عنه الموظفون والمديرون وكبار القادة والدول الأعضاء وهو التعقيد الذي تتسم به عمليات إدارة الأداء الحالية.
    33. In accordance with General Assembly resolution 66/266, $50 million from the strategic deployment stocks are applied to the resources required for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and the amount of $40.5 million from the current performance period has been rolled over into the 2012/13 fund balance. UN 33 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 66/266، يستخدم مبلغ 50 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجية على الموارد المطلوبة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، ورحِل مبلغ 40.5 مليون دولار من فترة الأداء الحالية إلى رصيد الأموال للفترة 2012-2013.
    (b) Quantitative and qualitative data needed to be provided on the organizations' performance management systems and a critical analysis of the ability of their current performance appraisal systems to differentiate levels of performance, in particular when those systems are linked to pay; UN (ب) كان لا بد من توفير بيانات كمية وكيفية عن نظم إدارة الأداء في المنظمات وإجراء تحليل نقدي لقدرة نظم تقييم الأداء الحالية بها على التمييز بين المستويات المختلفة للأداء، وخاصة عندما تكون تلك النظم مرتبطة بالأجور؛
    The mandate for the present performance period was provided in Security Council resolutions 1337 (2001), 1365 (2001) and 1391 (2002). UN وحُددت ولاية فترة الأداء الحالية في قرارات مجلس الأمن 1337 (2001) و 1365 (2001) و 1391 (2002).
    The mandate for the present performance period was provided by the Council in its resolutions 1357 (2001) and 1418 (2002). UN وقد جدد المجلس، في قراريه 1357 (2000) و 1418 (2002)، ولاية فترة الأداء الحالية.
    1. The mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) was established by Security Council resolution 186 (1964) of 4 March 1964. The mandate for the present performance period was provided by Security Council resolutions 1354 (2001) of 15 June 2001 and 1384 (2001) of 14 December 2001. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964، ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وتحددت الولاية المتعلقة بفترة الأداء الحالية بموجب أحكام قراري مجلس الأمن 1354 (2001) المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2001 و 1384 (2001) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    existing performance evaluation forms will be adjusted to include additional parameters. UN وستُعدّل استمارات تقييم الأداء الحالية لتشمل معالم قياسية (بارامترات) اضافية.
    Too many of the existing performance appraisal systems in United Nations organizations, however, are perceived to lack those essential linkages not only to programme management but even to other aspects of human resources management as well. UN بيد أن العديد من نظم تقييم الأداء الحالية في مؤسسات الأمم المتحدة تبدو خالية من صلات تربطها بالإدارة البرنامجية أو بالجوانب الأخرى في إدارة الموارد البشرية.
    48. The representative of FICSA noted that the introduction of broad banding and pay-for-performance was problematic. She considered that the existing performance management systems in the organizations were not adequate for implementing such approaches, and that priority should be given to improving those systems. UN 48 - لاحظت ممثلة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن استحداث توسيع النطاقات وربط الأجور بالأداء مسألة تكتنفها المشاكل، حيث رأت أن نظم إدارة الأداء الحالية المطبقة في المنظمات لا تناسب إنفاذ هذه النهج وأن من الضروري منح الأولوية إلى تحسين هذه النظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more