"الأداء الموحد" - Translation from Arabic to English

    • Delivering as one
        
    • consolidated performance
        
    • One United Nations
        
    • the Delivering as
        
    Independent evaluation of lessons learned from " Delivering as one " UN التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد "
    Modalities for " Delivering as one " in the land sector are under development and a mission was undertaken to Madagascar for that purpose. UN ويجري وضع إجراءات الأداء الموحد في هذا القطاع، وأوفدت بعثة أولى إلى مدغشقر لهذا الغرض.
    :: Generic framework for country-led evaluation in Delivering as one development by UNEG in support of self-evaluations Direction IV.E-3 Action IV.E-3 Target IV.E-3 UN :: إعداد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الإطار العام للتقييم القطري في نهج الأداء الموحد لدعم التقييمات الذاتية
    An outline of the proposed consolidated performance report is contained in annex V below; UN ويرد مخطط لتقرير الأداء الموحد المقترح في المرفق الخامس أدناه؛
    UNEP has engaged in what is known as the " Delivering as one " process since 2007 and its work involves three main components: UN وقد انخرط اليونيب منذ عام 2007 فيما يعرف بعملية " الأداء الموحد " ، وينطوي عمله على ثلاثة عناصر رئيسية هي التالية:
    14. Further encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the Delivering as one initiative; UN 14 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة الأداء الموحد وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    19. Encourages the initiative for jointly auditing `delivering as one'programmes, and requests the Internal Audit and Investigations Group to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    15. Encourages the initiative for jointly auditing " Delivering as one " programmes, and requests the Division for Oversight Services to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة أن تقوم بالإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    19. Encourages the initiative for jointly auditing " Delivering as one " programmes, and requests the Internal Audit and Investigations Group to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    13. Further encourages the Office of the High Commissioner to engage in and implement in full the objectives of the Delivering as one initiative; UN 13 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة الأداء الموحد وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    15. Encourages the initiative for jointly auditing " Delivering as one " programmes, and requests the Division for Oversight Services to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة أن تقوم بالإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    19. Encourages the initiative for jointly auditing " Delivering as one " programmes, and requests the Internal Audit and Investigations Group to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    A. " One UNEP " in the context of " Delivering as one " UN ألف - ' ' كيان موحد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة`` في سياق ' ' الأداء الموحد``
    Delegations also cited the importance of working within the " Delivering as one " initiative and collaboration with civil society. UN وأشارت الوفود أيضا إلى أهمية العمل في إطار مبادرة " الأداء الموحد " والتعاون مع المجتمع المدني.
    The Assembly also encouraged the Secretary-General to proceed with the independent evaluation of lessons learned from the " Delivering as one " pilots, with a report to be submitted to the Assembly at its sixty-sixth session. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الأمين العام على المضي قُدُما في إجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من تجارب تنفيذ نهج " الأداء الموحد " ، مع تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين.
    15. Encourages the initiative for jointly auditing `delivering as one'programmes, and requests the Division for Oversight Services to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة الإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    5. Welcomes the increased attention with respect to audits given to multi-donor trust funds and joint programmes, encourages the initiative for jointly auditing " Delivering as one " programmes, and requests the Office of Audit and Investigations to report, in its next annual report, on the experience gained in that regard; UN 5 - يرحب بالاهتمام المتزايد بشأن عمليات مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة، ويشجع المبادرة الرامية إلى المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الإبلاغ في تقريره السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    The Mission agreed with the recommendations and has established a practice for the quarterly preparation of the consolidated performance report and portfolio of evidence to be submitted to senior management and circulated to all section chiefs for review UN وافقت البعثة على التوصيات ووضعت الأسس لممارسة تقضي بأن يُعدّ بشكل فصلي تقرير الأداء الموحد وحافظة الأدلة لتقديمهما إلى كبار المسؤولين وتعميمهما على جميع رؤساء الأقسام لأغراض الاستعراض
    The Operation has established a practice for quarterly preparation of consolidated performance reports and a portfolio of evidence to be submitted to senior management and circulated to all section chiefs for review. UN أسست العملية ممارسة من أجل إعداد تقرير الأداء الموحد ربع السنوي وحافظة الأدلة التي يتعين تقديمها إلى الإدارة العليا وتعميمها على جميع رؤساء الأقسام لاستعراضها.
    Outline of proposed consolidated performance report UN مخطط تقرير الأداء الموحد المقترح
    88. The One United Nations programme in Pakistan has five strategic themes: (a) agriculture, rural development and poverty reduction, (b) health and population, (c) disaster risk management, (d) environment; and, (e) education. UN 88 - ولبرنامج الأداء الموحد في باكستان خمسة مواضيع استراتيجية هي: (أ) الزراعة والتنمية الريفية والحد من الفقر؛ (ب) الصحة والسكان؛ (ج) إدارة مخاطر الكوارث؛ (د) البيئة؛ (هـ) التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more