Table 5 below details trends in performance against that indicator. | UN | ويبين الجدول 5 أدناه تفاصيل الاتجاهات السائدة في الأداء على أساس هذا المؤشر. |
performance against workplan outputs and indicators is assessed at the end of the year. | UN | ويجري في نهاية العام تقييم الأداء على أساس نواتج خطة العمل ومؤشراتها. |
178. In paragraph 309, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards. | UN | 178- في الفقرة 309، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بوضع معايير للأداء في مجال منح العقود ورصد الأداء على أساس تلك المعايير. |
Resource mobilization should be linked to performance on the basis of multi-year funding frameworks, which had produced a broader donor base and improved predictability. | UN | كما ينبغي الربط بين تعبئة الموارد وبين الأداء على أساس أُطُر تمويل متعددة السنوات تُسفِر عن قاعدة مانحين أوسع وإمكانية أفضل للتنبؤ. |
(ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المستفيدة من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد |
With this deficiency, tracking and measuring performance based on budget becomes difficult and meaningless. | UN | ونتيجة لهذا القصور، يصبح تتبع وقياس الأداء على أساس الميزانية صعبا ولا طائل منه. |
He welcomed the fact that UNIDO was working to establish baselines and set specific targets for future programmatic improvement and that performance against such indicators would be a feature of future annual reports. | UN | ورحّب بما تقوم به اليونيدو لوضع خطوط أساس وأهداف محدّدة لتحسين البرامج في المستقبل، وبأن يصبح تقييم الأداء على أساس هذه المؤشرات سمة في التقارير السنوية في المستقبل. |
97. The Board recommends that UNDP benchmark its performance in the time taken to let contracts, establish timetables for each element of the procurement process and monitor performance against them. | UN | 97 - يوصي المجلس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن يقيم أداءه فيما يتعلق بالوقت الذي يستغرقه منح العقود، وبأن يضع جداول زمنية لكل عنصر من عناصر عملية الشراء ويرصد الأداء على أساس تلك الجداول الزمنية. |
Paragraph 309. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards. | UN | الفقرة 309 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس، المعاد تأكيدها، بوضع معايير للأداء في مجال منح العقود وبرصد الأداء على أساس تلك المعايير. |
These efforts followed completion of a concept paper detailing a new system of performance management supporting the translation of MTSP goals/objectives and country priorities into an individual's goals and targets and assessing performance against competencies and measurable results. | UN | وقد تمت هذه الجهود بعد الانتهاء من ورقة مفاهيم أوردت تفاصيل نظام جديد لإدارة الأداء يساعد على ترجمة أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وترجمة الأولويات القطرية إلى أهداف بالنسبة للفرد وتقييم الأداء على أساس الكفاءات والنتائج القابلة للقياس. |
309. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards. | UN | 309 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بوضع معايير للأداء في مجال منح العقود ورصد الأداء على أساس تلك المعايير. |
219. In paragraph 309 of the report, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards. | UN | 219- في الفقرة 309 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بوضع معايير للأداء في مجال منح العقود ورصد الأداء على أساس تلك المعايير. |
The Organization now finds itself in a position where, through the proper application of the Performance Appraisal System, it has the tools to measure performance against specific benchmarks and goals; it is the view of the Committee that the time has come to move away from theoretical to practical application of results-based-budgeting principles and truly performance-based management. | UN | وتجد المنظمة نفسها حاليا في موقف مؤداه أن لديها، عن طريق التطبيق السليم لنظام تقييم الأداء، الأدوات اللازمة لقياس الأداء على أساس نقاط مرجعية وأهداف محددة؛ وترى اللجنة أنه قد حان الوقت للانتقال من النطاق النظري إلى التطبيق العملي لمبادئ الميزنة على أساس النتائج والإدارة القائمة حقا على أساس الأداء. |
(ii) Increased number of developing countries and countries with economies in transition benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد |
(ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المستفيدة من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد |
(ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المستفيدة من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد |
(ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد، والتي تثبت تحسين الأداء على أساس مؤشرات مرجعية مختلفة يتولى الأونكتاد رصدها |
(ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المستفيدة من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد |
Currently, the tracking and measuring of performance based on budget becomes difficult and meaningless. | UN | وأضحى تتبع وقياس الأداء على أساس الميزانية حاليا أمرا صعبا ولا طائل منه. |
(ii) Number and percentage of developing countries that have benefited from UNCTAD assistance recording improved performance based on benchmark indicators | UN | ' 2` العدد والنسبة المئوية للبلدان النامية التي استفادت من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس مؤشرات مرجعية |
(b) Assessing performance on a global basis, as the programme attracts the participation of laboratories from both States with adequate resources and those in need of assistance; | UN | (ب) تقييم الأداء على أساس عالمي إذ تتوفر للبرنامج مشاركة مختبرات من الدول التي لها موارد كافية والدول التي تحتاج إلى مساعدة على السواء؛ |