"الأداء في هذا المجال" - Translation from Arabic to English

    • performance in this area
        
    Nevertheless, during the first two years of deployment, a lack of financial resources hampered further performance in this area. UN ومع ذلك، وخلال السنتين الأوليين من الانتشار، أعاق نقص في الموارد المالية مواصلة الأداء في هذا المجال.
    performance in this area continues to be heavily affected by factors that fluctuate significantly, such as the timeliness of the submission of documents by author departments and the utilization by intergovernmental bodies of meeting services. UN وما زال الأداء في هذا المجال يتأثر بشدة بالعوامل التي تتقلب بدرجة كبيرة، من قبيل تقديم الوثائق من جانب الإدارات التي تعدها في الوقت المناسب، واستخدام الهيئات الحكومية الدولية لخدمات الاجتماعات.
    It was felt that improvements in its approach to recruitment and improved conditions of service would further improve performance in this area. UN وساد رأي مفاده أن إدخال تحسينات على نهج المنظمة إزاء التعيين وتحسين شروط الخدمة سيؤدي إلى تحسين الأداء في هذا المجال.
    It was felt that improvements in its approach to recruitment and improved conditions of service would further improve performance in this area. UN وساد رأي مفاده أن إدخال تحسينات على نهج المنظمة إزاء التعيين وتحسين شروط الخدمة سيؤدي إلى تحسين الأداء في هذا المجال.
    That said, strengthening rule of law institutions remains a long-term challenge and improving performance in this area will remain an essential concern for both Kosovo and regional and international communities. UN ومع ذلك، فإن تعزيز المؤسسات المعنية بسيادة القانون لا يزال يمثّل تحديا طويل الأجل، وستظل مهمة تحسين الأداء في هذا المجال شاغلا أساسيا لكل من كوسوفو وللجماعة الإقليمية والمجتمع والدولي.
    The nutritional status of pre-pregnant women is also a key factor linked to maternal health and mortality rates, and must be adequately addressed for performance in this area to improve significantly. UN ويشكل الوضع التغذوي للنساء في فترة ما قبل الحمل أيضا عاملا رئيسيا يرتبط بصحة الأم ومعدلات الوفيات ويجب معالجته بشكل كاف لكي يتحسن الأداء في هذا المجال تحسنا كبيرا.
    The poor performance in this area is a serious source of concern, given that the ability to accelerate poverty reduction depends on the capacity of African countries to create enough jobs to provide people with more secure sources of income. UN ويمثل قصور الأداء في هذا المجال مصدر قلق شديد، نظراً إلى أن تعجيل عملية الحد من الفقر تعتمد إلى حد كبير على قدرة البلدان الأفريقية على خلق وظائف كافية، ومن ثم توفير مصادر دخل مضمونة بقدر أكبر للمواطنين.
    Measures of performance in this area will include increased staff and partner capacity to plan strategically, to identify baselines and targets in a timely manner, to develop and implement adequate monitoring and evaluation systems, and to ensure that quality programme and project data on outcome and output indicators are available to evaluate and report on progress. UN ومن مقاييس الأداء في هذا المجال زيادة قدرات الموظفين والشركاء على التخطيط الاستراتيجي، وتحديد خطوط الأساس والأهداف في حينها، ووضع وتنفيذ نظم ملائمة للرصد والتقييم وكفالة توفر بيانات نوعية للبرامج والمشاريع بشأن مؤشرات النتائج والنواتج لتقييم التقدم المحرز والإبلاغ عنه.
    41. The 1999 evaluation results report identified operation and maintenance as a recurrent problem, and efforts are ongoing to improve performance in this area. UN 41 - ويعتبر تقرير نتائج التقييم لعام 1999 أن تشغيل المشاريع وصيانتها مشكلة متكررة، والجهود جارية لتحسين الأداء في هذا المجال.
    Further details on performance in this area are provided in the report entitled " Evaluation of the Global Programme against Money-Laundering " .* Section 18 UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل عن الأداء في هذا المجال في التقرير المعنون " تقييم البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال " *.
    The Convention Plus initiative had provided the Africa Bureau with a methodology for developing comprehensive plans of action (CPAs) for concrete refugee situations through specific agreements. UNHCR had also been developing its own capacity to identify protection needs and measure performance in this area through improved registration data and documentation for refugees. UN وقد زودت مبادرة الاتفاقية التكميلية مكتب أفريقيا بمنهجية لوضع خطط العمل الشاملة لأوضاع اللاجئين الملموسة عن طريق اتفاقات محددة، كما تقوم المفوضية بتنمية قدرتها الخاصة على تحديد احتياجات الحماية وقياس الأداء في هذا المجال عن طريق تحسين بيانات ووثائق لتسجيل اللاجئين.
    77. Research and studies have been conducted on the technical, operational and policy dimensions of HIV/AIDS, contributing significantly to performance in this area. UN 77 - وقد أجريت بحوث ودراسات بشأن الأبعاد التقنية والفنية والمتعلقة بالسياسات لظاهرة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أسهمت إسهاما كبيرا في الأداء في هذا المجال.
    Reporting on performance in this area, however, is constrained, as noted at the beginning of this section, by the lack of a common classifications system that would allow trends in regard to funding for poverty eradication or other themes to be regularly monitored. UN ومع ذلك فإن الإبلاغ عن الأداء في هذا المجال محدود، وفقا للمشار إليه في بداية هذا القسم، بسبب عدم وجود نظام موحد للتصنيفات من شأنه أن يبين الاتجاهات في ما يتعلق بتمويل القضاء على الفقر أو المواضيع الأخرى التي يتعين رصدها بانتظام.
    The information before the Advisory Committee indicates that performance in this area is consistently lower than projected (see para. 42 above). UN وتشير المعلومات المعروضة على اللجنة الاستشارية إلى أن الأداء في هذا المجال يقل كثيرا عما كان متوقعا (انظر الفقرة 42 أعلاه).
    For the first time, 76 indicators of achievement include specific measurements for gender mainstreaming; baselines and targets have therefore been established for performance measurement, and it is anticipated that this will improve performance in this area during the biennium 2004-2005. UN وللمرة الأولى يتضمن 76 مؤشرا من مؤشرات الإنجاز معايير محددة لتعميم المنظور الجنساني؛ وخطوط أساس وأهدافا تمت صياغتها بالتالي لقياس الأداء، ومن المتوقع أن يؤدي هذا الأمر إلى تحسين الأداء في هذا المجال خلال فترة السنتين 2004-2005.
    87. performance in this area will be assessed by the existence of active and effective knowledge networks and assets that will facilitate UNFPA staff and stakeholder access to information to support their programme functions, and by the participation of staff in learning and training activities to enhance their technical and substantive knowledge. UN 87 - وسيتم تقييم الأداء في هذا المجال عن طريق تواجد موارد وشبكات المعارف الفعالة التي ستيسِّر لموظفي الصندوق ولأصحاب المصلحة الاطلاع على المعلومات من أجل دعم مهام برامجهم وبواسطة مشاركة الموظفين في أنشطة التعلم وبالتدريب لتعزيز معارفهم الفنية والموضوعية.
    47. The strategy developed to improve performance in this area in 2004-2005 includes: (a) repositioning the Department for General Assembly and Conference Management; (b) pursuing full-system benefits; (c) integrating global management; (d) optimizing the use of technology; and (e) alleviating the documentation situation. UN 47 - وتتضمن الاستراتيجية التي وضعت لتحسين الأداء في هذا المجال في الفترة 2004-2005 ما يلي: (أ) إعادة تنظيم إدارة شـؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ (ب) تحقيق الاستفـادة الكاملــة للمنظومـة؛ (ج) إدمـاج الإدارة الشاملة؛ (د) الاستخدام الأمثل للتكنولوجيا؛ (هـ) تحسين الحالة المتعلقة بالوثائق.
    Given the importance of having a conceptual foundation upon which DPKO and DFS and mission personnel could frame their understanding of the protection of civilians (and ultimately improve performance in this area), the Section, in consultation with key United Nations protection actors, developed an operational concept as a starting point. UN ونظرا لأهمية وجود أساس مفاهيمي يمكن لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وموظفي البعثات الاستناد إليه لفهم حماية المدنيين (مما يؤدي في نهاية المطاف إلى تحسين الأداء في هذا المجال)، قام القسم، بالتشاور مع الأطراف الفاعلة الرئيسية في مجال الحماية التابعة للأمم المتحدة للحماية، بوضع مفهوم تشغيلي كنقطة انطلاق في هذا السياق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more