According to article 27 of the UDHR and 15 of ICESCR, all individuals have the right to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which s/he is the author. | UN | ووفقاً للمادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن لكل فرد الحق في الاستفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني. |
Although both texts link it with the right to take part in cultural life and to the protection of the moral and material interests resulting from scientific, literary or artistic production, the right to science is usually considered in isolation. | UN | ومع أن هذا الحق ارتبط في كلا النصين بالحق في المشاركة في الحياة الثقافية وحماية المصالح الأدبية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني، فإنه عادة ما ينظر فيه بمعزل عن غيره. |
Rather, the purpose of enabling authors to enjoy an adequate standard of living can also be achieved through onetime payments or by vesting an author, for a limited period of time, with the exclusive right to exploit his scientific, literary or artistic production. | UN | بل يمكن أيضاً تحقيق الهدف المتمثل في تمكين المؤلِّف من التمتع بمستوى معيشي لائق بمنحه مكافأة واحدة أو بتخويله، لفترة زمنية محدودة، حق الاستغلال الحصري لإنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني. |
Administrative, judicial or other appropriate remedies for the protection of the moral and material interests resulting from scientific, literary or artistic productions must be accessible to all authors. | UN | ينبغي جعل سبل الانتصاف الإدارية أو القضائية أو غيرها من سبل الانتصاف الملائمة لحماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني متاحة لجميع المؤلِّفين. |
It provides an overall framework for international relations, defining what is and what is not legally acceptable and going beyond the ethical, moral or charitable approach usually adopted. | UN | ويوفّر ذلك إطاراً شاملاً للعلاقات الدولية يحدد ما هو مقبول قانونياً وما هو غير مقبول، مما يتيح تجاوز النهج الأخلاقي، أو الأدبي أو الخيري المعتمد عادة. |
Rather, the purpose of enabling authors to enjoy an adequate standard of living can also be achieved through onetime payments or by vesting an author, for a limited period of time, with the exclusive right to exploit his scientific, literary or artistic production. | UN | بل يمكن أيضاً تحقيق الهدف المتمثل في تمكين المؤلِّف من التمتع بمستوى معيشي لائق بمنحه مكافأة واحدة أو بتخويله، فترة زمنية محدودة، حق الاستغلال الحصري لإنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني. |
Rather, the purpose of enabling authors to enjoy an adequate standard of living can also be achieved through onetime payments or by vesting an author, for a limited period of time, with the exclusive right to exploit his scientific, literary or artistic production. | UN | بل يمكن أيضاً تحقيق الهدف المتمثل في تمكين المؤلِّف من التمتع بمستوى معيشي لائق بمنحه مكافأة واحدة أو بتخويله، فترة زمنية محدودة، حق الاستغلال الحصري لإنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني. |
Administrative, judicial or other appropriate remedies for the protection of the moral and material interests resulting from scientific, literary or artistic productions must be accessible to all authors. | UN | ينبغي جعل سبل الانتصاف الإدارية أو القضائية أو غيرها من سبل الانتصاف الملائمة لحماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني متاحة لجميع المؤلِّفين. |
Rather, the purpose of enabling authors to enjoy an adequate standard of living can also be achieved through one-time payments or by vesting an author, for a limited period of time, with the exclusive right to exploit his scientific, literary or artistic production. | UN | بل يمكن أيضاً تحقيق الهدف المتمثل في تمكين المؤلِّف من التمتع بمستوى معيشي لائق بمنحه مكافأة واحدة أو بتخويله، فترة زمنية محدودة، حق الاستغلال الحصري لإنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني. |
Administrative, judicial or other appropriate remedies for the protection of the moral and material interests resulting from scientific, literary or artistic productions must be accessible to all authors. | UN | ينبغي جعل سبل الانتصاف الإدارية أو القضائية أو غيرها من سبل الانتصاف الملائمة لحماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني متاحة لجميع المؤلِّفين. |
17. The word " resulting " stresses that authors only benefit from the protection of such moral and material interests which are directly generated by their scientific, literary or artistic productions. | UN | 17- تبرز عبارة " المترتبة " أن المؤلِّفين لا يفيدون إلا من حماية ما من المصالح المعنوية والمادية يتأتى مباشرة من إنتاجهم العلمي أو الأدبي أو الفني. |
Physical accessibility: national courts and agencies responsible for the protection of the moral and material interests resulting from the scientific, literary or artistic productions of authors must be at the disposal of all segments of society, including authors with disabilities; | UN | `1` الوصول الفعلي: ينبغي جعل الوصول إلى المحاكم والوكالات الوطنية المسؤولة عن حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على إنتاج المؤلفين العلمي أو الأدبي أو الفني ميسراً لجميع شرائح المجتمع، بما فيها فئة المؤلِّفين المعاقين؛ |
States parties should also consider undertaking human rights impact assessments prior to the adoption and after a period of implementation of legislation for the protection of the moral and material interests resulting from one's scientific, literary or artistic productions. | UN | كما يتعين على الدول الأطراف التعهد بإجراء تقييمات للأثر المترتب من وجهة نظر حقوق الإنسان قبل اعتماد تشريع خاص بحماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني للفرد وبعد فترة من تنفيذ ذلك التشريع. |
Physical accessibility: national courts and agencies responsible for the protection of the moral and material interests resulting from the scientific, literary or artistic productions of authors must be at the disposal of all segments of society, including authors with disabilities; | UN | `1` الوصول الفعلي: ينبغي جعل الوصول إلى المحاكم والوكالات الوطنية المسؤولة عن حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على إنتاج المؤلفين العلمي أو الأدبي أو الفني ميسراً لجميع شرائح المجتمع، بما فيها فئة المؤلِّفين المعاقين؛ |
17. The word " resulting " stresses that authors only benefit from the protection of such moral and material interests which are directly generated by their scientific, literary or artistic productions. | UN | 17- تبرز عبارة " المترتبة " أن المؤلِّفين لا يفيدون إلا من حماية ما من المصالح المعنوية والمادية يتأتى مباشرة من إنتاجهم العلمي أو الأدبي أو الفني. |
Physical accessibility: national courts and agencies responsible for the protection of the moral and material interests resulting from the scientific, literary or artistic productions of authors must be at the disposal of all segments of society, including authors with disabilities; | UN | `1` الوصول الفعلي: ينبغي جعل الوصول إلى المحاكم والوكالات الوطنية المسؤولة عن حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على إنتاج المؤلفين العلمي أو الأدبي أو الفني ميسراً لجميع شرائح المجتمع، بما فيها فئة المؤلِّفين المعاقين؛ |
States parties should also consider undertaking human rights impact assessments prior to the adoption and after a period of implementation of legislation for the protection of the moral and material interests resulting from one's scientific, literary or artistic productions. | UN | كما يتعين على الدول الأطراف التعهد بإجراء تقييمات للأثر المترتب من وجهة نظر حقوق الإنسان قبل اعتماد تشريع خاص بحماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني للفرد وبعد فترة من تنفيذ ذلك التشريع. |
c) Protection of the moral and material interests resulting from scientific, literary or artistic production | UN | (ج) حماية المصالح الأدبية والمادية الناتجة عن الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني |
Such a right could be exercised only in conjunction with any author's right to the protection of the moral and material interest resulting from his or her scientific, literary or artistic production in line with article 27, paragraph 2, of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وهذا الحق لا يمكن ممارسته إلاّ بالاقتران بحق أي مؤلِّف في حماية المصلحة الأخلاقية والمادية الناجمة عن إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني تمشياً مع الفقرة 2 من المادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
In terms of scientific, literary or artistic output, there is an entire framework established in Brazil that is designed to protect not only material interests but also safeguards moral aspects. | UN | 860- وفيما يتعلق بالإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني، يوجد في البرازيل إطار كامل لا يقتصر الهدف منه على حماية المصالح المادية فحسب بل حماية الجوانب المعنوية أيضا. |
They should refuse to provide political, diplomatic, moral or material support for terrorism and ensure that the perpetrators, organizers or facilitators of terrorist acts did not abuse refugee or any other legal status. | UN | وينبغي أن ترفض الدول تقديم الدعم السياسي أو الدبلوماسي أو الأدبي أو المادي إلى الإرهاب، وأن تكفل ألاّ يسيء مرتكبو الأعمال الإرهابية أو منظموها وميسروها استخدام مركز اللاجئ أو غيره من المراكز القانونية. |
To this end, a new law has recently been promulgated to protect intellectual property rights so that authors may enjoy the moral and material benefits of the product of their intellect, their scientific activity and their literary or artistic creativity. | UN | ولهذه الغاية صدر مؤقتا قانون جديد لحماية حقوق الملكية الفكرية حتى يتمتع المؤلفون بالمزايا المادية واﻷدبية لانتاجهم الفكري ونشاطهم العلمي وابداعهم اﻷدبي أو الفني. |