"الأدوات التحليلية" - Translation from Arabic to English

    • analytical tools
        
    • analytic toolkit
        
    The website's new analytical tools allow for the monitoring of web traffic, user behaviour and gaps in outreach. UN وتتيح الأدوات التحليلية الجديدة في الموقع الإلكتروني رصد حركة زيارة الموقع وسلوك المستعملين والثغرات التي تشوب أنشطة التوعية.
    The purpose is to develop specific performance standards and optimize existing systems to provide analytical tools for the management of Chambers. UN والغرض هو وضع معايير أداء محددة وتحسين أداء النظم القائمة لتوفير الأدوات التحليلية لإدارة الدوائر.
    It had also established a grid, described in paragraph 247 of the Commission's report, permitting the use of uniform analytical tools. UN ولقد وضع التقرير أيضا مخططا ورد وصفه بالفقرة 247 من تقرير اللجنة، وهذا المخطط يسمح باستخدام مجموعة موحدة من الأدوات التحليلية.
    These indicators were reported again annually and will continue to need to be refined, as will the analytical tools to measure progress. UN ويجري الإبلاغ عن هذه المؤشرات سنويا، وهي لا تزال بحاجة إلى تنقيح، وكذلك الأدوات التحليلية لقياس التقدم المحرز.
    Governments need to make regular use of analytical tools aimed at assessing alternative borrowing strategies, to better manage their assets and liabilities and to restrain from irresponsible borrowing. UN وينبغي للحكومات أن تستخدم بانتظام الأدوات التحليلية الرامية إلى تقييم استراتيجيات الاقتراض البديلة، لكي تدير أصولها وخصومها بشكل أفضل، ولكي تُحجم عن الاقتراض غير المسؤول.
    All due respect to the government, but, uh, private sector, we have analytical tools that would blow your mind. Open Subtitles مع كل الاحترام للحكومة، ولكننا، القطاع الخاص لدينا الأدوات التحليلية التي من شأنها أن تذهلك.
    D. analytical tools that inform technical decision-making UN دال- الأدوات التحليلية التي توجه اتخاذ القرارات التقنية
    Governments should make regular use of analytical tools to assess alternative borrowing strategies and the associated risks, better manage their assets and liabilities, and restrain from irresponsible borrowing. UN وينبغي للحكومات أن تقوم بانتظام باستخدام الأدوات التحليلية من أجل تقييم استراتيجيات الاقتراض البديلة، وإدارة أصولها وخصومها بشكل أفضل، والإحجام عن الاقتراض غير المسؤول.
    African governments and institutions have the capacity to use analytical tools and to develop, implement and monitor industrial policies, strategies and programmes. UN تزويد الحكومات والمؤسسات الأفريقية بالقدرة على استخدام الأدوات التحليلية وعلى صوغ السياسات والاستراتيجيات والبرامج الصناعية وتنفيذها ورصدها.
    D. analytical tools that inform technical decision-making 7 UN دال - الأدوات التحليلية التي توجه اتخاذ القرارات التقنية 9
    D. analytical tools that inform technical decision-making UN دال- الأدوات التحليلية التي توجه اتخاذ القرارات التقنية
    The analytical tools for data collection and processing will be integrated into the monitoring and reporting framework to institutionalize the process for annual collection and publication of data. UN وستُدمج الأدوات التحليلية لجمع البيانات وتجهيزها ضمن إطار الرصد والإبلاغ لإضفاء الطابع المؤسسي على عملية جمع البيانات ونشرها سنوياً.
    (v) Identifying, disseminating and assisting with developing analytical tools, policies and best practices for country-driven planning to support the dissemination of environmentally sound technologies; UN تحديد ونشر الأدوات التحليلية والسياسات وأفضل الممارسات في مجال التخطيط القطري والمساعدة في تطويرها لدعم نشر التكنولوجيات السليمة بيئياً؛
    African governments and institutions have the capacity to use analytical tools and to develop, implement and monitor industrial policies and strategies. UN الحكومات والمؤسسات الأفريقية قادرة على استخدام الأدوات التحليلية وعلى صوغ السياسات والاستراتيجيات الصناعية وتنفيذها ورصدها.
    African governments and institutions have the capacity to use analytical tools and to develop, implement and monitor industrial policies and strategies. UN الحكومات والمؤسسات الأفريقية قادرة على استخدام الأدوات التحليلية وعلى صوغ السياسات والاستراتيجيات الصناعية وتنفيذها ورصدها.
    57. UNCTAD elaborated further a training module on analytical tools and empirical techniques for trade analysis. UN 57- وواصل الأونكتاد تطوير وحدة تدريبية بشأن الأدوات التحليلية والتقنيات التجريبية للتحليل التجاري.
    Such analytical tools include: Trade Analysis and Information System; World Integrated Trade Solution, jointly developed with World Bank; and Agricultural Trade Policy Simulation Model. UN ومن بين هذه الأدوات التحليلية ما يلي: نظام التحاليل والمعلومات التجارية؛ ونظام الحل التجاري العالمي المتكامل، الذي وضع بالاشتراك مع البنك الدولي؛ ونموذج المحاكاة في سياسة التجارة الزراعية.
    The main challenge identified in the report is the definition of the responsibility and obligations of stakeholders at the national and international levels in the design of a set of analytical tools. UN والصعوبة الرئيسية التي يحددها التقرير تكمن في تعريف مسؤولية والتزامات الأطراف صاحبة الصلة على المستويين الوطني والدولي فيما يتعلق بوضع مجموعة من الأدوات التحليلية.
    In that view, the assessment on whether a country has sufficient resources to finance expenditure to maintain minimum human rights standards would require a separate set of analytical tools. UN فتقييم ما إذا كان لبلد ما الموارد الكافية لتمويل النفقات اللازمة للحفاظ على المعايير الدنيا لحقوق الإنسان إنما يتطلب، من وجهة النظر هذه، توفُّرَ مجموعة منفصلة من الأدوات التحليلية.
    This would entail updating and expanding Saudi Arabia's existing GIS by creating base maps of all terrestrial study areas, incorporating data, and developing the analytical tools to manage the data. UN ويشمل هذا التطوير تحديث وتوسيع نظام المملكة العربية السعودية للمعلومات الجغرافية الحالي بوضع خرائط أساسية لجميع المناطق المحددة لدراسة البيئة الأرضية، وإدخال البيانات وتحديد الأدوات التحليلية اللازمة لإدارة البيانات.
    UNODC led the implementation of the Wildlife and Forest Crime analytic toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. UN وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more