| We also note that where the joint programming process is supported by the operational tools of the guidance note we can begin to address some of the programming challenges. | UN | ونلاحظ أيضا أنه متى حظيت عملية البرمجة المشتركة بدعم الأدوات التنفيذية الواردة في المذكرة التوجيهية، صار من الممكن الشروع في مواجهة بعض التحديات على صعيد البرمجة. |
| This lack of confidence in the List is unfortunate as it is in fact potentially one of the most useful operational tools in the whole panoply of international measures against Al-Qaida-related terrorism. | UN | وإن عدم الثقة في القائمة لهو أمر محزن وذلك لأنها يمكن في الواقع أن تكون إحدى أكثر الأدوات التنفيذية فائدة في كامل مجموعة التدابير الدولية ضد الإرهاب المتصل بالقاعدة. |
| :: Awareness of and access to relevant operational tools | UN | :: الوعي بوجود الأدوات التنفيذية والوصول إليها |
| :: Training for law enforcement officials on access to and use of operational tools | UN | :: تدريب موظفي إنفاذ القانون على الوصول إلى الأدوات التنفيذية واستخدامها |
| Simplification, harmonization and the development of new operational instruments are all steps in this direction. | UN | ذلك أن تبسيط الأدوات التنفيذية الجديدة ومواءمتها وتطويرها إنما تمثل جميعها خطوات في هذا الاتجاه. |
| :: Awareness of and access to relevant operational tools | UN | :: الوعي بوجود الأدوات التنفيذية والوصول إليها |
| :: Training for law enforcement officials on access to and use of operational tools | UN | :: تدريب موظفي إنفاذ القانون على الوصول إلى الأدوات التنفيذية واستخدامها |
| The project plans of action are the basic operational tools that are required to process operations for cash assistance to Governments through the computerized Programme Manager System for field operations. | UN | وخطط عمل المشاريع هي الأدوات التنفيذية الأساسية اللازمة لمعالجة عمليات المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات عن طريق نظام إدارة البرامج المحوسب للعمليات الميدانية. |
| In the area of natural disasters, improvements in operational tools need to be reinforced by greater cooperation between the international community and national and regional response actors so as to ensure better synergies in disaster management. | UN | وفي مجال الكوارث الطبيعية، تحتاج التحسينات في الأدوات التنفيذية إلى التعزيز بزيادة التعاون بين المجتمع الدولي والجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية في مجال الاستجابة للكوارث، وذلك لكفالة المزيد من التضافر في إدارة الكوارث. |
| The top-down analysis of the relevance of operational tools formulated at Headquarters should be complemented by a bottom-up approach that draws inputs from Governments, which have the primacy of the ownership of country programmes, to sharpen those tools to yield maximum dividends at the country level. | UN | ويتعين أن يُستكمل التحليل الخاص بمدى ملاءمة الأدوات التنفيذية الذي يجرى في المقر ويبدأ من قمة الهرم إلى قاعدته بنهج ينطلق من القاعدة إلى قمة الهرم ويجمع ملاحظات الحكومات صاحبة حق ملكية البرامج القطرية من أجل صقل تلك الأدوات لتحقق أكبر عائد ممكن على المستوى القطري. |
| 69. The Economic and Social Council might wish to re-emphasize the need to develop operational tools for conference follow-up at the country level that take into account the need to link follow-up to individual conferences, including the five-year reviews, to the integrated follow-up to all conferences. | UN | 69 - قد يود المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤكد من جديد على الحاجة إلى تطوير الأدوات التنفيذية لمتابعة المؤتمرات على الصعيد القطري بحيث تأخذ بعين الاعتبار الحاجة إلى الربط بين متابعة فرادى المؤتمرات، بما في ذلك الاستعراضات الخمسية، والمتابعة المتكاملة لجميع المؤتمرات. |
| ii) operational tools of protection | UN | `2` الأدوات التنفيذية للحماية |
| B. operational tools of protection | UN | باء - الأدوات التنفيذية للحماية |
| In addition, IFAD plans to support the FAO Improving Capacity-Building in Rural Finance (CABFIN) initiative and to disseminate donor best practices by developing a series of operational tools on key issues related to microfinance. | UN | وعلاوة على ذلك، يعتزم الصندوق دعم مبادرة الفاو لتحسين بناء القدرات في مجال تمويل الأرياف، ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بالجهات المانحة عن طريق وضع مجموعة من الأدوات التنفيذية بشأن المسائل الرئيسية ذات الصلة بالتمويل الصغير. |
| :: Access to relevant operational tools (e.g., the INTERPOL Firearms Reference Table) | UN | :: الوصول إلى الأدوات التنفيذية ذات الصلة بالموضوع (مثل الجدول المرجعي للأسلحة النارية الذي وضعته الإنتربول)؟ |
| :: Access to relevant operational tools (e.g., the INTERPOL Firearms Reference Table) | UN | :: الوصول إلى الأدوات التنفيذية ذات الصلة بالموضوع (مثل الجدول المرجعي للأسلحة النارية الذي وضعته الإنتربول)؟ |
| " in the area of natural disasters, improvements in operational tools need to be reinforced by greater cooperation between the international community and regional and national response actors so as to ensure better synergies in disaster management " . (A/58/89, para. 3) | UN | " وفي مجال الكوارث الطبيعية، تحتاج التحسينات في الأدوات التنفيذية إلى التعزيز بزيادة التعاون بين المجتمع الدولي والجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية في مجال الاستجابة للكوارث، وذلك لكفالة المزيد من التضافر في إدارة الكوارث " . (A/58/89، الفقرة 3) |
| The focus during the reporting period was thus to provide operational tools for policymakers and professionals that responded both to the needs to implement United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and to the difficulties faced in many requesting States. | UN | 27- ومن ثمَّ تركز الاهتمام خلال فترة الإبلاغ على توفير الأدوات التنفيذية لمقرّري السياسات والمهنيين المختصين التي تلبي الحاجة إلى تنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وتساعد العديد من الدول الطالبة في مواجهة ما تلاقيه من صعوبات. |
| Currently, the individual agency strategic plans, guidance notes and other operational instruments are formulated to reflect the resolutions of the quadrennial comprehensive policy review, conferences and summit outcomes and resolutions and decisions of the various organs of the United Nations system. | UN | وتُصاغ حاليا الخطط الاستراتيجية لفرادى الوكالات ومذكراتها التوجيهية وغيرها من الأدوات التنفيذية على نحو يجعلها تعكس القرارات التي يسفر عنها الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسة العامة، ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة، والقرارات والمقررات الصادرة عن مختلف أجهزة منظومة الأمم المتحدة. |
| 24. operational instruments constitute important entry points for the integration of cross-cutting issues, including gender equality, into development processes. | UN | 24 - وتشكل الأدوات التنفيذية عنصرا هاما من عناصر إدماج القضايا الشاملة لعدة قطاعات، بما فيها المساواة بين الجنسين، في العمليات الإنمائية. |
| IV. Operational activities 25. To fulfil their function as the operational arms of ECA at the subregional and country levels subregional offices are supposed to achieve a pronounced shift towards technical cooperation and away from analytical work. | UN | 25 - لكي تتمكن المكاتب دون الإقليمية من أداء وظيفتها، باعتبارها الأدوات التنفيذية للجنة الاقتصادية لأفريقيا على مستوى المناطق دون الإقليمية وعلى مستوى البلدان، فإن عليها تحقيق تحول ملموس إلى طريق التعاون التقني بدلا من العمل التحليلي. |