Loss on revaluation of derivative financial instruments | UN | خسائر إعادة تقييم الأدوات المالية المشتقة |
ITU is not using derivative financial instruments, nor is it using hedge accounting according to IPSAS. | UN | لا يستخدم الاتحاد الدولي للاتصالات الأدوات المالية المشتقة ولا المحاسبة التحوطية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
2.24 UNRWA uses derivative financial instruments to hedge exchange risk. | UN | 2-24 وتستخدم الأونروا الأدوات المالية المشتقة للتحوط من مخاطر أسعار الصرف. |
These derivative instruments are traditionally used to manage price risk, i.e. they are used for hedging purposes. | UN | وتُستخدم هذه الأدوات المالية المشتقة بشكل تقليدي لإدارة مخاطر الأسعار، أي أنها تُستخدم لأغراض التحوط. |
:: To cope with the risks associated with fluctuating exchange rates, debtor countries should make sensible use of derivative instruments. | UN | :: ولمواجهة المخاطر المرتبطة بتقلب أسعار الصرف، ينبغي للبلدان المدينة أن تستخدم الأدوات المالية المشتقة استخداما حصيفا. |
Gain/loss on revaluation of derivative financial instruments | UN | مكاسب/خسائر إعادة تقييم الأدوات المالية المشتقة |
2.24 UNRWA uses derivative financial instruments to hedge exchange risk. | UN | 2-24 وتستخدم الأونروا الأدوات المالية المشتقة للتحوط من مخاطر أسعار الصرف. |
Financial risk management is carried out by a central treasury function using UNRWA technical guidelines covering areas of financial risk, such as foreign exchange, the use of derivative financial instruments and the investment of excess liquidity. | UN | ويجري الاضطلاع بإدارة المخاطر المالية في إطار وظيفة من وظائف الخزينة المركزية بالاستعانة بالمبادئ التوجيهية الفنية التي وضعتها الأونروا لتناول مجالات المخاطر المالية، من قبيل صرف العملات الأجنبية واستخدام الأدوات المالية المشتقة واستثمار السيولة الزائدة عن الحاجة. |
Financial risk management is carried out by a central treasury function using UNRWA technical guidelines covering areas of financial risk such as foreign exchange, the use of derivative financial instruments and the investment of excess liquidity. | UN | وتتم إدارة المخاطر المالية في إطار وظيفة من وظائف الخزينة المركزية بالاستعانة بالمبادئ التوجيهية الفنية التي وضعتها الأونروا لتناول مجالات المخاطر المالية، ومنها مثلا تقلب أسعار الصرف واستخدام الأدوات المالية المشتقة واستثمار السيولة الزائدة عن الحاجة. |
derivative financial instruments | UN | الأدوات المالية المشتقة |
Financial risk management is carried out by a central treasury function using UNRWA technical guidelines covering areas of financial risk, such as foreign exchange, the use of derivative financial instruments and the investment of excess liquidity. | UN | وتتم إدارة المخاطر المالية في إطار وظيفة من وظائف الخزينة المركزية بالاستعانة بالمبادئ التوجيهية الفنية التي وضعتها الأونروا لتناول مجالات المخاطر المالية، ومنها مثلا تقلب أسعار الصرف الأجنبي واستخدام الأدوات المالية المشتقة واستثمار السيولة الزائدة عن الحاجة. |
derivative financial instruments | UN | الأدوات المالية المشتقة |
Financial risk management is carried out by a central treasury function using UNRWA technical guidelines covering areas of financial risk such as foreign exchange, the use of derivative financial instruments and the investment of excess liquidity. | UN | وتتم إدارة المخاطر المالية في إطار وظيفة من وظائف الخزينة المركزية بالاستعانة بالمبادئ التوجيهية الفنية التي وضعتها الأونروا لتناول مجالات المخاطر المالية، ومنها مثلا تقلب أسعار الصرف واستخدام الأدوات المالية المشتقة واستثمار السيولة الزائدة عن الحاجة. |
3.4 The change in policy for the calculation of allowances for doubtful debts in accounts receivable and the reclassification of derivative financial instruments in accordance with IPSAS has resulted in a reduction in equity of $25,150,000 as follows: | UN | 3-4 اقتضت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تغييرَ السياسة المتبعة لحساب المخصصات المرصودة للديون المشكوك في إمكانية تحصيلها الواردة ضمن بنود الحسابات المستحقة القبض، وكذلك إعادةَ تصنيف الأدوات المالية المشتقة. وقد أسفر هذا الأمر عن انخفـاض في حقـوق المـلكية قدره 000 150 25 دولار بيانه كالتالي: |
The Endowment Fund does not invest in derivative instruments or asset-backed or mortgage-backed products; | UN | ولا يستثمر صندوق الهبات في الأدوات المالية المشتقة أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية؛ |
The securities are denominated in multi-currencies other than United States dollars to facilitate the multi-currency requirements of the University. The Endowment Fund does not invest in derivative instruments or asset-backed or mortgage-backed products. | UN | ويتم تقويم الأوراق المالية بعملات متعددة، إضافة إلى دولارات الولايات المتحدة تيسيرا لاحتياجات الجامعة من العملات المتعددة ولا يستثمر صندوق الهبات في الأدوات المالية المشتقة أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية. |