tools and processes to be used in a replication process must encourage adaptation, not adoption, of the exemplary practice. | UN | ويجب أن تشجع الأدوات والعمليات المراد استخدامها في عملية التكرار على تكييف الممارسة النموذجية، لا على اعتمادها كما هي. |
All of our programmes are characterized by systematic evaluations and an ongoing effort to improve the tools and processes upon which we rely. | UN | وتتسم جميع برامجنا بإجراء تقييمات منتظمة وبذل جهد متواصل من أجل تحسين الأدوات والعمليات التي نعتمد عليها. |
It also introduced participants to appropriate project appraisal, management, monitoring and evaluation tools and processes. | UN | وأتاحت الفرصة أيضاً لإطلاع المشاركين على الأدوات والعمليات المناسبة لتقدير المشاريع وإدارتها ورصدها وتقييمها. |
81. Countries which have been successful in managing diversity use a variety of tools and processes. | UN | 81 - وتستخدم البلدان التي نجحت في إدارة التنوع طائفة من الأدوات والعمليات. |
In this regard, AfDB has in the current period provided a grant to support the project aimed at revising and improving tools and processes so as to streamline and fast-track the implementation of the African Peer Review Mechanism. | UN | وفي هذا الصدد، قدم مصرف التنمية الأفريقي أثناء الفترة الجارية منحة لدعم المشروع الرامي إلى تنقيح وتحسين الأدوات والعمليات بما يكفل ترشيد وتعجيل تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
Annex II United Nations Development Group (UNDG) new tools and processes | UN | المرفق الثاني - الأدوات والعمليات الجديدة لدى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
56. These manual tools and processes are inadequate for the management of treasury operations, as compared to best, automated practices. | UN | 56 - وهذه الأدوات والعمليات اليدوية غير ملائمة لإدارة عمليات الخزانة، مقارنة بأحسن الممارسات الآلية. |
Good staffing decisions require good information about job content and the extent to which technology has actually changed the work itself as opposed to merely changing the tools and processes. | UN | وتتطلب القرارات السليمة بشأن التوظيف معلومات جيدة عن مضمون الوظيفة ومدى تغيير التكنولوجيا فعليا للعمل نفسه مقارنة بمجرد تغيير الأدوات والعمليات. |
This provides an overview of the tools and processes in place to analyse, track and manage external audit recommendations and corporate audit issues at UNDP. | UN | ويضم هذا الجزء لمحة عامة عن الأدوات والعمليات المعتمدة لتحليل توصيات المراجعة الخارجية للحسابات والمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات على نطاق البرنامج الإنمائي، ومتابعتها وإدارتها. |
56. These manual tools and processes are inadequate for the management of treasury operations, as compared to best, automated practices. | UN | 56- وهذه الأدوات والعمليات اليدوية غير ملائمة لإدارة عمليات الخزانة، مقارنة بأحسن الممارسات الآلية. |
2. Last year also marked the intensification of United Nations reform and the roll-out of the aid effectiveness agenda, which prioritizes national ownership, mutual accountability and a stronger set of technical tools and processes for simplification and harmonization. | UN | 2 - وتكثفت في العام المنصرم أيضا جهود إصلاح الأمم المتحدة، وصدر فيه برنامج فعالية العون الذي يحدد أولويات السيطرة الوطنية على البرامج، والمساءلة المتبادلة، ومجموعة أقوى من الأدوات والعمليات التقنية المتعلقة بالتبسيط والمواءمة. |
The Special Representative's aim is to provide companies with universally applicable guiding principles for meeting their responsibility to respect human rights, recognizing that the complexity of tools and processes companies employ, will necessarily vary with circumstances. | UN | ويتمثل هدف الممثل الخاص في تزويد الشركات بمبادئ توجيهية قابلة للتطبيق عالمياً للاضطلاع بمسؤوليتها عن احترام حقوق الإنسان، تسلم بأن تعقد الأدوات والعمليات التي تستخدمها الشركات ستتفاوت بالضرورة تبعاً للظروف. |
(c) tools and processes will be standardized to the extent possible; | UN | (ج) ستُوحَّد مواصفات الأدوات والعمليات إلى أقصى حد ممكن؛ |
Enterprise risk management 91. The enterprise risk management system was implemented in the first quarter of 2008, integrating existing risk management tools and processes into a simple and comprehensive system. | UN | 91 - تم تنفيذ نظام إدارة المخاطر في المؤسسة في الربع الأول من عام 2008، وذلك بدمج الأدوات والعمليات الحالية لإدارة المخاطر ضمن نظام بسيط وشامل. |
The UNDG, in collaboration with the five pilot countries, has designed and field-tested the first cohort of improved simplified and harmonized tools and processes for widespread application to countries undertaking new programme implementation. | UN | وقد صَمَّمَت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واختبرت ميدانيا، بالتعاون مع البلدان الرائدة الخمسة، الجيل الأول من الأدوات والعمليات المحسنة المبسطة والمنسقة لتطبيقها على نطاق واسع على البلدان التي تضطلع بتنفيذ برامج جديدة. |
Protection advisers have also contributed to in-mission training efforts, most notably in MONUSCO and UNMISS, with a focus on military and mission-specific protection of civilian tools and processes. | UN | وقد ساهم المستشارون في مجال الحماية أيضاً في جهود التدريب المبذولة داخل البعثات، وعلى الأخص في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، مع التركيز على الأدوات والعمليات العسكرية والخاصة بكل بعثة من أجل حماية المدنيين. |
The global information technology tools, which will be deployed at all duty stations, will facilitate global management of efficient and effective resource utilization and expand the use of electronic tools and processes in conference-servicing operations. | UN | وستيسر أدوات تكنولوجيا المعلومات الشاملة التي ستعمم في جميع مراكز العمل الإدارة الفعالة والفعلية لاستخدام الموارد على الصعيد العالمي، وستوسع نطاق استخدام الأدوات والعمليات الإلكترونية لتوفير خدمات المؤتمرات. |
In 2003, WFP continued to be active in UNDG's efforts to ensure high-quality programming, focusing on finalizing the tools and processes for a simplified and harmonized approach at the country level, and on reducing transaction costs for programme countries. | UN | - واصل البرنامج خلال عام 2003، مشاركته في جهود فريق الأمم المتحدة للتنمية الهادفة إلى تحقيق ميزانية فعَّالة عالية المستوى تركز على استكمال الأدوات والعمليات التي تتيح التوصل إلى نهج مبسط ومنسق على الصعيد القطري وتحد من تكاليف العمليات في البلدان التي تُنفذ فيها برامج. |
UNDGO has elaborated an impressive number of new tools and processes which have been introduced in the following areas: | UN | 55- وضع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عدداً ملفتاً من الأدوات والعمليات الجديدة التي تم الأخذ بها في المجالات التالية(): |
Discussion of the " how " centred on systems of integrity, including administrative tools and processes to track, publicize and punish criminal acts, information campaigns with the public, codes of conduct and training for civil servants and reliable preservation of records. | UN | وركزت مناقشة " الكيفية " على نظم النزاهة، بما فيها الأدوات والعمليات الإدارية لتعقب الأعمال الإجرامية وكشفها ومعاقبتها، والحملات الإعلامية الموجهة للجمهور، وقواعد السلوك والدورات التدريبية لصالح الموظفين المدنيين والمحافظة بشكل سليم على السجلات. |