"الأدوات والمنهجيات" - Translation from Arabic to English

    • tools and methodologies
        
    • instruments and methodologies
        
    Promoting and catalysing further development of policy-relevant tools and methodologies UN تعزيز وتحفيز مواصلة تطوير الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    (ii) Increased number of action plans, principles and guidelines that incorporate principles and techniques promulgated through tools and methodologies UN ' 2` زيادة عدد خطط العمل والمبادئ والخطوط التوجيهية التي تتضمن مبادئ وتقنيات تمت صياغتها عن طريق الأدوات والمنهجيات
    They have also facilitated the sharing and coordination of tools and methodologies with partners. UN كما أنهم قاموا بتيسير تقاسم وتنسيق الأدوات والمنهجيات مع الشركاء.
    The workshops were initial but effective steps in building the capacities of national experts to improve the preparation of second and subsequent national communications by using various tools and methodologies introduced at the workshop. UN وقد شكلت حلقات العمل خطوات أولية، ولكن فعالة، في بناء قدرات الخبراء الوطنيين لتحسين إعداد البلاغات الوطنية الثانية والتي تليها، وذلك باستخدام شتى الأدوات والمنهجيات التي طُرِحت في حلقات العمل.
    However, it was noted that there are still large gaps between countries in terms of their capacity to use available tools and methodologies. UN بيد أنه أشير إلى استمرار وجود فجوات كبيرة بين البلدان من حيث قدرتُها على استعمال الأدوات والمنهجيات المتاحة.
    It is important not only to assess vulnerability at the local level, but also to adapt tools and methodologies to their context in each case. UN والأمر المهم ليس تقييم القابلية للتأثر على الصعيد المحلي فحسب، بل أيضاً تطويع الأدوات والمنهجيات لسياقها في كل حالة.
    Ad hoc expert group meeting on mainstreaming gender in development policies in North Africa: tools and methodologies UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تعميم المنظور الجنساني في السياسيات الإنمائية في شمال أفريقيا: الأدوات والمنهجيات
    Staff awareness raising has been carried out in the majority of organizations. tools and methodologies have been developed and put into use. UN ولقد اضطلع بنشر الوعي لدى الموظفين في معظم المنظمات وتم استحداث الأدوات والمنهجيات واستعمالها.
    Under the project, tools and methodologies are being pilot tested in Nairobi and Ouagadougou. UN ويجري في إطار المشروع اختبار الأدوات والمنهجيات في نيروبي وواغادوغو.
    The Plenary will consider accepting the further developed tools and methodologies in 2017. UN وسينظر الاجتماع العام في قبول الأدوات والمنهجيات التي يتم إعدادها في عام 2017.
    The Plenary considers accepting the further developed tools and methodologies for scenario analysis and modelling of biodiversity and ecosystem services UN ينظر الاجتماع العام في قبول الأدوات والمنهجيات التي تم إعدادها لتحليل السيناريو ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Promotion and dissemination of further development of tools and methodologies UN تشجيع مواصلة تطوير الأدوات والمنهجيات ونشرها
    The Plenary will consider accepting the further developed tools and methodologies in 2017. UN وسينظر الاجتماع العام في قبول الأدوات والمنهجيات التي استمر إعدادها في عام 2017.
    Promotion and catalysing of further development of tools and methodologies UN تشجيع وتحفيز مواصلة إعداد الأدوات والمنهجيات
    The campaign has developed a number of tools and methodologies to allow cities to establish baselines and to identify planning and investment gaps for risk reduction and climate change adaptation. UN وقد وضعت هذه الحملة عددا من الأدوات والمنهجيات لتتيح للمدن وضع خطوط الأساس، وتحديد الثغرات في التخطيط والاستثمار من أجل الحد من المخاطر والتكيف مع تغير المناخ.
    An initial scoping activity might be important not only to help define the scope of the tools and methodologies, but also for the further identification of work on tools and methodologies under way elsewhere. UN وربما يكون إجراء دراسة لنطاق الأدوات والمنهجيات ذا أهمية لا للمساعدة على تعريف نطاقها فحسب، بل أيضاً لزيادة التعرف على ما تضطلع به جهات أخرى من عمل بشأن الأدوات والمنهجيات.
    Identifying policy-relevant tools and methodologies UN تحديد الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    Improving access to policy-relevant tools and methodologies UN تحسين الوصول إلى الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات
    Agreement on a rolling plan for increasing access to key policy support tools and methodologies, including support by peers in their use and the promotion of their further development UN الاتفاق بشأن خطة مستمرة من أجل زيادة الوصول إلى الأدوات والمنهجيات الأساسية لدعم السياسات، بما في ذلك الدعم في استخدامها من الأقران والتشجيع على مواصلة تطويرها
    A wide range of tools and methodologies are relevant to the Platform and Platform-related activities. UN هناك مجموعة واسعة من الأدوات والمنهجيات الهامة بالنسبة للمنبر والأنشطة المتصلة بالمنبر.
    She asked what instruments and methodologies the Special Representative would consider in his study of extraterritoriality. UN وتساءلت عن الأدوات والمنهجيات التي يمكن أن يستخدمها الممثل الخاص في دراسته للولاية القضائية خارج الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more