In addition to the roles and functions of a national police service, it also has responsibility for State security. | UN | وبالإضافة إلى الأدوار والمهام التي تضطلع بها أي دائرة شرطة وطنية، فهي أيضا مسؤولة عن أمن الدولة. |
The staffing and structure of the division will be reviewed to enable the division to fulfil the roles and functions assigned by its Charter. | UN | وسيتم استعراض ملاك موظفي وهيكل الشعبة لتمكينها من أداء الأدوار والمهام المكلفة بها بمقتضى ميثاق تأسيسها. |
The roles and functions entrusted to the Secretariat range widely from setting global standards and norms to advocacy and operations. | UN | وتتراوح الأدوار والمهام المنوطة بالأمانة العامة بين تحديد القواعد والمعايير العالمية وأنشطة الدعوة والقيام بالعمليات. |
Further clarification of the respective roles and tasks of the police and the defence forces is obviously important. | UN | ومن الواضح أيضا أن من المهم مواصلة توضيح الأدوار والمهام لكل من قوات الشرطة وقوات الدفاع. |
The Secretary-General also laid out future roles and tasks for a peace support operation in the Sudan. | UN | وبيَّن الأمين العام أيضا الأدوار والمهام المستقبلية التي ستضطلع بها عملية دعم السلام في السودان. |
It will be important to ensure that the United Nations has sufficient capacity to carry out these roles and functions. | UN | وسيكون من المهم كفالة أن تكون لدى الأمم المتحدة القدرات الكافية اللازمة للاضطلاع بهذه الأدوار والمهام. |
V. roles and functions of the staffing bodies and structures under the mobility framework | UN | الأدوار والمهام التي تضطلع بها هيئات وهياكل التوظيف في ظل إطار التنقل |
The division of roles and functions during the spouses' life together should not result in detrimental economic consequences for either party. | UN | ولا ينبغي أن يؤدي تقسيم الأدوار والمهام خلال فترة تعايش الزوجين إلى عواقب اقتصادية ضارة بأي من الطرفين. |
The division of roles and functions during the spouses' life together should not result in detrimental economic consequences for either party. | UN | ولا ينبغي أن يؤدي تقسيم الأدوار والمهام خلال فترة تعايش الزوجين إلى عواقب اقتصادية ضارة بأي من الطرفين. |
The Advisory Committee requests that the respective roles and functions of the different entities be further clarified in any future budget submission. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية زيادة توضيح الأدوار والمهام المنوطة بكل من الكيانات المختلفة في أي عرض للميزانية في المستقبل. |
Adhere to due process with regard to convening of Board of Inquiry and Investigations; formulate, approve and implement a policy to address the roles and functions of a Board of Inquiry and Investigations | UN | التقيد بالإجراءات القانونية الواجبة فيما يتعلق بعقد مجلس التحري والتحقيق؛ ووضع وإقرار وتطبيق سياسة تتناول مسألة الأدوار والمهام المنوطة بمجالس التحري والتحقيق |
Operational objective 1. Clarifying respective roles and functions to support the strategic objectives, especially at the regional and country office levels. | UN | الهدف التشغيلي 1 - إيضاح الأدوار والمهام ذات الصلة لدعم الأهداف الاستراتيجية لا سيما على صعيد المكاتب الإقليمية والقطرية |
Many Governments reported on the changing roles and functions of both public and private employment services and job search assistance programmes. | UN | وكتب عدد كبير من الحكومات عن الأدوار والمهام المتغيرة لإدارات التوظيف الحكومية والخاصة على حد سواء، وعن برامج المساعدة في البحث عن الوظائف. |
A. Oversight roles and functions in the United Nations Secretariat in relation to accountability | UN | ألف - الأدوار والمهام الرقابية في الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتصل بالمساءلة |
Those models all require a particular effort of planning and coordination and a clarification of the exact roles and tasks within the institution. | UN | ويتعين في إطار كل هذه النماذج بذل جهود فائقة لتنسيق هذه الأدوار والمهام وتوضيحها داخل المؤسسة. |
What is the distribution of roles and tasks among various partners? | UN | :: ما هو توزيع الأدوار والمهام بين مختلف الشركاء؟ |
As regards the backstopping of NPA formulation and execution, roles and tasks have been apportioned among the partners as follows: | UN | وفي إطار الدعم المقدم لصياغة برنامج العمل الوطني ووضعه موضع التنفيذ، يحدَّد توزيع الأدوار والمهام بين الشركاء كما يلي: |
● What is the distribution of roles and tasks among the various partners? | UN | :: ما هو توزيع الأدوار والمهام بين مختلف الشركاء؟ |
What is the distribution of roles and tasks among the various partners? | UN | :: ما هو توزيع الأدوار والمهام بين مختلف الشركاء؟ |
There is a clear differentiation of roles and tasks based on sex, depending on the ethnic or religious group. | UN | وثمة تمييز واضح في الأدوار والمهام حسب نوع الجنس والفئة العرقية والدينية. |
This cooperation promoted the further integration of international human rights law and prison management principles into the standard role and functions of the model prisons; | UN | وقد شجَّع هذا التعاون على مواصلة تجسيد مبادئ القانون الدولي لحقوق الإنسان ومبادئ إدارة السجون في صلب الأدوار والمهام الموحَّدة المنوطة بالسجون النموذجية؛ |
103. The Committee is concerned about the persistence of traditional stereotypes regarding the role and tasks of women and men in the family and in society at large. | UN | 103 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الإمعان في تنميط الأدوار والمهام التقليدية للمرأة والرجل في الأسرة والمجتمع بصورة عامة. |
The EU can help by strengthening its defense planning. It should articulate more clearly Europe’s future military roles and missions, determine the military capabilities required, identify shortfalls, and develop projects and initiatives to address the most critical gaps. | News-Commentary | ويستطيع الاتحاد الأوروبي تقديم المساعدة من خلال تعزيز تخطيطه الدفاعي. فيتعين عليه أن يبين بوضوح الأدوار والمهام العسكرية التي من المفترض أن تضطلع بها أوروبا في المستقبل، وأن يحدد القدرات العسكرية اللازمة، ويعين النقائص ونقاط الضعف، ويطور المشاريع والمبادرات اللازمة للتعامل مع أكثر الثغرات خطورة في التخطيط الدفاعي. |
Preparation of the report will be carried out within the context of resolution 48/218 A of 23 December 1993, in which the General Assembly emphasized the need to ensure respect for the separate and distinct roles of internal and external oversight mechanisms. | UN | وسيجري إعداد هذا التقرير في سياق القرار ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي أكدت فيه الجمعية العامة ضرورة كفالة احترام اﻷدوار والمهام المستقلة والمتميزة ﻵليات اﻹشراف الداخلية والخارجية. |