WHO was able to distribute medicines and medical supplies to emergency health centres in affected areas. | UN | وتمكنت منظمة الصحة العالمية من توزيع الأدوية واللوازم الطبية على المراكز الصحية في حالات الطوارئ في المناطق المتضررة. |
UNHCR used funds to provide medicines and medical supplies to 3,300 refugees. | UN | واستخدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الأموال لتوفير الأدوية واللوازم الطبية لـ 300 3 لاجئ. |
Our figures show that about $570 million worth of medicines and medical supplies have arrived in Iraq. | UN | وتبين الأرقام المتاحة لنا أنه قد وصل إلى العراق ما قيمته حوالي 570 مليون دولار من الأدوية واللوازم الطبية. |
medicine and medical supplies will reach the beneficiaries through hospitals and primary health care centres throughout the country using the existing distribution system. | UN | وستصل اﻷدوية واللوازم الطبية إلى المستفيدين من خلال المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية اﻷولية في جميع أنحاء البلد باستخدام نظام التوزيع القائم. |
The Fund also enabled the World Health Organization (WHO) to provide drugs and medical supplies to treat earthquake-affected persons. | UN | وأتاح الصندوق أيضا لمنظمة الصحة العالمية توفير الأدوية واللوازم الطبية لعلاج المتضررين من الزلزال. |
:: To provide medicines and medical supplies by supporting the national pharmaceutical industry in the private sector and reinforcing its role in support of the public sector; | UN | توفير الأدوية واللوازم الطبية من خلال دعم الصناعة الدوائية الوطنية في القطاع الخاص وتعزيز دورها في دعم القطاع العام؛ |
38. Negotiations are ongoing to allow medicines and medical supplies into opposition areas without any exceptions. | UN | 38 - والمفاوضات جارية للسماح بدخول الأدوية واللوازم الطبية دون استثناء إلى مناطق المعارضة. |
Removal of medicines and medical supplies from convoys | UN | سحب الأدوية واللوازم الطبية من القوافل |
Removal of medicines and medical supplies from convoys | UN | سحب الأدوية واللوازم الطبية من القوافل |
Removal of medicines and medical supplies from convoys | UN | سحب الأدوية واللوازم الطبية من القوافل |
Whereas most essential medicines and medical supplies are available in sufficient quantities, serious shortages have been observed in certain chemicals and reagents such as growth media, which are on hold. | UN | وبينما توجد كميات كافية من معظم الأدوية واللوازم الطبية الضرورية، إلا أنه لوحظت جوانب نقص خطيرة فيما يتعلق بمواد كيميائية وكاشفة معينة، كوسائط التزريع مثلا، التي لا تزال طلباتها معلقة. |
36. The Government of Iraq has also been slow to distribute medicines and medical supplies from its warehouses. | UN | 36 - كما تقاعست حكومة العراق في توزيع الأدوية واللوازم الطبية من مخازنها. |
The Section would be responsible for two level I medical clinics at Mission headquarters and the Kinshasa logistics base, two medical laboratories and five level I medical facilities in the sectors and would deploy nine medical evacuation teams in all sectors and coordinating centres, maintain stocks and initiate replenishment of medicines and medical supplies. | UN | ويتولى القسم مسؤولية مستوصفين طبيين من الدرجة الأولى في مقر البعثة وفي قاعدة كينشاسا للنقل والإمداد وعن مختبرين طبيين وعن خمسة مرافق طبية من الدرجة الأولى في القطاعات. وسينشر القسم تسعة فرق للإجلاء الطبي في جميع القطاعات ومراكز التنسيق ويحتفظ بمخزونات من الأدوية واللوازم الطبية ويعمل على تجديدها. |
The programme delivers services in the areas of safe motherhood, birth spacing, prevention and treatment of sexually transmitted diseases, post-abortion care, and provision of medicines and medical supplies. | UN | ويقدم هذا البرنامج خدمات في مجالات الأمومة السالمة والمباعدة بين الولادات والوقاية من الأمراض المنقولة جنسياً وعلاجها والرعاية بعد الإجهاض، ويوفر الأدوية واللوازم الطبية. |
60. In December 2002, Ministry of Health/Kimadia warehouses carried out their annual inventory, which affected the distribution of medicines and medical supplies to the three northern governorates. | UN | 60 - أجرت مستودعات كيماديا التابعة لوزارة الصحة في كانون الأول/ديسمبر 2002 جردها السنوي، الذي أثر على توزيع الأدوية واللوازم الطبية إلى المحافظات الشمالية الثلاث. |
:: The first agency-specified delivery to the opposition-controlled town of Abu Kamal in Deir ez-Zor governorate was carried out by WHO during the reporting period, reaching more than 113,000 people with medicines and medical supplies. | UN | :: قامت منظمة الصحة العالمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير بإيصال أول شحنة خاصة بوكالة بعينها تُسلم إلى بلدة أبي كمال التي تسيطر عليها المعارضة في محافظة دير الزور، وبذلك استفاد أكثر من 000 113 شخص من الأدوية واللوازم الطبية. |
46. WHO and partners continue to press for people in need to have comprehensive access to medicines and medical supplies. | UN | 46 - أما منظمة الصحة العالمية وشركاؤها، فما زالوا يحثون على توفير إمكانية إيصال الأدوية واللوازم الطبية إلى جميع المحتاجين إليها. |
As at 31 January 1999, approximately $275 million worth of medicine and medical supplies had accumulated in warehouses. | UN | وقد تراكم في المستودعات حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ما قيمته ٢٧٥ مليون دولار من اﻷدوية واللوازم الطبية. |
64. In the programme review, an effort was made to respond to the most immediate needs identified with regard to inadequate nutritional levels and shortages of medicine and medical supplies. | UN | ٦٤ - وفي استعراض البرنامج، بُذل مجهود من أجل الاستجابة إلى أكثر الاحتياجات إلحاحا والتي جرى تحديدها فيما يتعلق بعدم كفاية المستويات التغذوية وبالنقص في اﻷدوية واللوازم الطبية. |
Almost 15,000 patients had to leave Gaza in 2013 in order to access life-saving medical care owing to the serious shortage of drugs and medical supplies. | UN | واضطر 000 15 مريض إلى مغادرة غزة في عام 2013 للحصول على الرعاية الطبية المنقذة للحياة بسبب النقص المستفحل في الأدوية واللوازم الطبية. |
Six other requests submitted to the Ministry of Health since the beginning of October to gain access to 17 opposition-controlled areas in Aleppo, Hasakeh, Raqqa, Dar'a, Deir ez-Zor and Idlib governorates in order to distribute drugs and medical supplies have gone unanswered. | UN | ولم ترد وزارة الصحة على ستة طلبات قدمت إليها منذ بداية تشرين الأول/أكتوبر لتوزيع الأدوية واللوازم الطبية على 17 منطقة تسيطر عليها المعارضة في محافظات حلب والحسكة والرقة ودرعا ودير الزور وإدلب. |
Approximately 216,015 people were denied medical assistance as a result of medicines and supplies being blocked or removed from inter-agency convoys in the reporting period: | UN | حُرم زهاء 015 216 شخصاً من المساعدة الطبية نتيجة حظر الأدوية واللوازم الطبية أو سحبها من القوافل المشتركة بين الوكالات في الفترة المشمولة بالتقرير: |