"الأراضي الإسرائيلية" - Translation from Arabic to English

    • Israeli territory
        
    • Israel Lands
        
    • Israeli Land
        
    • the Israel Land
        
    • the territory of Israel
        
    We have also spoken out against the missile attacks on Israeli territory which have led to loss of life among civilians in Israel. UN وتكلمنا أيضاً جهاراً ضد شن هجمات القذائف على الأراضي الإسرائيلية التي أدَّت إلى فقد أرواح بين المدنيين في إسرائيل.
    One Lebanese civilian crossed the Blue Line 50 meters into Israeli territory at the mentioned UTM. UN عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل لمسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    One Lebanese civilian crossed the Blue Line 80 meters into Israeli territory at the mentioned UTM. UN عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين.
    The group penetrated 175 metres into Israeli territory and planted there Hizbullah and Lebanese flags. UN وتوغلت المجموعة مسافة 175 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية ونصبت هناك أعلام حزب الله وأعلام لبنانية.
    At the end of July 2003, the Israel Lands Authority issued a tender to build 22 new housing units in " Neveh Dekalim " in the Gaza Strip. UN وفي نهاية تموز/يوليه 2003، طرحت سلطة الأراضي الإسرائيلية عطاء لبناء 22 وحدة سكنية جديدة في " نفح ديكالين " في قطاع غزة.
    One of the rockets fell short of Israeli territory and landed in Lebanon. UN وقد سقط أحدها في لبنان ولم يصل إلى الأراضي الإسرائيلية.
    Also today, Israeli forces stopped three terrorists who had infiltrated Israeli territory from Egypt. UN وتمكنت القوات الإسرائيلية اليوم أيضا من إيقاف ثلاثة إرهابيين تسللوا من مصر إلى الأراضي الإسرائيلية.
    The European Union strongly condemns the firing of rockets by Palestinian militias into Israeli territory. UN ويدين الاتحاد الأوروبي بقوة إطلاق المليشيات الفلسطينية الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية.
    I would also like to bring to your attention the continued firing of Qassam rockets from the Gaza Strip into the Israeli territory. UN وأود أن أوجه عنايتكم أيضا إلى استمرار إطلاق صواريخ القسام من قطاع غزة على الأراضي الإسرائيلية.
    Seven rockets landed in Israeli territory and two in the city of Sderot. UN وسقطت سبعة صواريخ في الأراضي الإسرائيلية واثنان في مدينة سديروت.
    It landed in Israeli territory in an open field in the vicinity of Shlomi. UN وسقط في الأراضي الإسرائيلية في حقل بجوار شلومي.
    It calls on the Palestinian leadership to bring an end to violence and terrorist activities, including the firing of rockets on Israeli territory. UN ويدعو القيادة الفلسطينية إلى إنهاء أعمال العنف والإرهاب بما في ذلك إطلاق الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية.
    Those rocket attacks included the launching of Qassams and mortar shells, seven of which detonated in Israeli territory. UN وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق صواريخ القسام وقذائف الهاون، انفجرت 7 منها في الأراضي الإسرائيلية.
    On two (2) occasions, the LAF opened fire across the blue line towards IDF troops, who were operating south of the blue line in Israeli territory. UN فتحت القوات المسلحة اللبنانية النار مرتين عبر الخط الأزرق باتجاه أفراد تابعين لقوات الدفاع الإسرائيلية كانوا يعملون جنوبي الخط الأزرق داخل الأراضي الإسرائيلية.
    Two (2) armed Lebanese civilians crossed the blue line five (5) metres into Israeli territory UN عبر مدنيان لبنانيان مسلحان الخط الأزرق ودخلا الأراضي الإسرائيلية مسافةَ خمسة أمتار.
    Four (4) Lebanese civilians with a large herd of sheep crossed the blue line 100 metres into the Israeli territory. UN عبر أربعة مدنيين لبنانيين الخط الأزرق مع قطيع كبير من الغنم ودخلوا الأراضي الإسرائيلية مسافةَ 100 متر.
    These rocket attacks included the launching of Qassams and mortar shells, six of which detonated in Israeli territory. UN وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق عدد من صواريخ القسام وقذائف الهاون التي انفجر ستة منها في الأراضي الإسرائيلية.
    These rocket attacks included the launching of Qassams and mortar shells, 22 of which detonated in Israeli territory. UN وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق عدد من صواريخ القسام وقذائف الهاون انفجر 22 منها في الأراضي الإسرائيلية.
    On 3 January 2000, the Israel Lands Administration issued a tender for the construction of 122 units in the settlement of " Pisgat Ze'ev " north of East Jerusalem. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 2000، أعلنت إدارة الأراضي الإسرائيلية فتح باب تقديم عطاءات لبناء 122 وحدة في مستوطنة " بيسغات زئيف " شمالي القدس الشرقية.
    The officials dismissed recent statements by Jerusalem municipality officials that the land, located at the Allenby Camp, belonged to the Israeli Land Administration. UN ورفض المسؤولون البيانات الصادرة مؤخرا عن مسؤولي بلدية القدس ومفادها أن اﻷراضي الواقعة في مخيم النبي هي ملك ﻹدارة اﻷراضي اﻹسرائيلية.
    It notes that the Israel Land Administration, as a result, has adopted new admission criteria for all applicants. UN وتلاحظ أن إدارة الأراضي الإسرائيلية قد اعتمدت بناءً على ذلك معايير قبول جديدة لجميع المتقدمين بطلبات.
    The Committee is not mandated to review the practices of other Members States, including the Israeli practices within the territory of Israel. UN واللجنة غير مكلفة باستعراض ممارسات الدول الأعضاء الأخرى، بما في ذلك الممارسات الإسرائيلية داخل الأراضي الإسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more