We have also spoken out against the missile attacks on Israeli territory which have led to loss of life among civilians in Israel. | UN | وتكلمنا أيضاً جهاراً ضد شن هجمات القذائف على الأراضي الإسرائيلية التي أدَّت إلى فقد أرواح بين المدنيين في إسرائيل. |
One Lebanese civilian crossed the Blue Line 50 meters into Israeli territory at the mentioned UTM. | UN | عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل لمسافة 50 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين. |
One Lebanese civilian crossed the Blue Line 80 meters into Israeli territory at the mentioned UTM. | UN | عبر مدني لبناني الخط الأزرق وتوغل 80 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين. |
The group penetrated 175 metres into Israeli territory and planted there Hizbullah and Lebanese flags. | UN | وتوغلت المجموعة مسافة 175 مترا داخل الأراضي الإسرائيلية ونصبت هناك أعلام حزب الله وأعلام لبنانية. |
At the end of July 2003, the Israel Lands Authority issued a tender to build 22 new housing units in " Neveh Dekalim " in the Gaza Strip. | UN | وفي نهاية تموز/يوليه 2003، طرحت سلطة الأراضي الإسرائيلية عطاء لبناء 22 وحدة سكنية جديدة في " نفح ديكالين " في قطاع غزة. |
One of the rockets fell short of Israeli territory and landed in Lebanon. | UN | وقد سقط أحدها في لبنان ولم يصل إلى الأراضي الإسرائيلية. |
Also today, Israeli forces stopped three terrorists who had infiltrated Israeli territory from Egypt. | UN | وتمكنت القوات الإسرائيلية اليوم أيضا من إيقاف ثلاثة إرهابيين تسللوا من مصر إلى الأراضي الإسرائيلية. |
The European Union strongly condemns the firing of rockets by Palestinian militias into Israeli territory. | UN | ويدين الاتحاد الأوروبي بقوة إطلاق المليشيات الفلسطينية الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية. |
I would also like to bring to your attention the continued firing of Qassam rockets from the Gaza Strip into the Israeli territory. | UN | وأود أن أوجه عنايتكم أيضا إلى استمرار إطلاق صواريخ القسام من قطاع غزة على الأراضي الإسرائيلية. |
Seven rockets landed in Israeli territory and two in the city of Sderot. | UN | وسقطت سبعة صواريخ في الأراضي الإسرائيلية واثنان في مدينة سديروت. |
It landed in Israeli territory in an open field in the vicinity of Shlomi. | UN | وسقط في الأراضي الإسرائيلية في حقل بجوار شلومي. |
It calls on the Palestinian leadership to bring an end to violence and terrorist activities, including the firing of rockets on Israeli territory. | UN | ويدعو القيادة الفلسطينية إلى إنهاء أعمال العنف والإرهاب بما في ذلك إطلاق الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية. |
Those rocket attacks included the launching of Qassams and mortar shells, seven of which detonated in Israeli territory. | UN | وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق صواريخ القسام وقذائف الهاون، انفجرت 7 منها في الأراضي الإسرائيلية. |
On two (2) occasions, the LAF opened fire across the blue line towards IDF troops, who were operating south of the blue line in Israeli territory. | UN | فتحت القوات المسلحة اللبنانية النار مرتين عبر الخط الأزرق باتجاه أفراد تابعين لقوات الدفاع الإسرائيلية كانوا يعملون جنوبي الخط الأزرق داخل الأراضي الإسرائيلية. |
Two (2) armed Lebanese civilians crossed the blue line five (5) metres into Israeli territory | UN | عبر مدنيان لبنانيان مسلحان الخط الأزرق ودخلا الأراضي الإسرائيلية مسافةَ خمسة أمتار. |
Four (4) Lebanese civilians with a large herd of sheep crossed the blue line 100 metres into the Israeli territory. | UN | عبر أربعة مدنيين لبنانيين الخط الأزرق مع قطيع كبير من الغنم ودخلوا الأراضي الإسرائيلية مسافةَ 100 متر. |
These rocket attacks included the launching of Qassams and mortar shells, six of which detonated in Israeli territory. | UN | وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق عدد من صواريخ القسام وقذائف الهاون التي انفجر ستة منها في الأراضي الإسرائيلية. |
These rocket attacks included the launching of Qassams and mortar shells, 22 of which detonated in Israeli territory. | UN | وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق عدد من صواريخ القسام وقذائف الهاون انفجر 22 منها في الأراضي الإسرائيلية. |
On 3 January 2000, the Israel Lands Administration issued a tender for the construction of 122 units in the settlement of " Pisgat Ze'ev " north of East Jerusalem. | UN | وفي 3 كانون الثاني/يناير 2000، أعلنت إدارة الأراضي الإسرائيلية فتح باب تقديم عطاءات لبناء 122 وحدة في مستوطنة " بيسغات زئيف " شمالي القدس الشرقية. |
The officials dismissed recent statements by Jerusalem municipality officials that the land, located at the Allenby Camp, belonged to the Israeli Land Administration. | UN | ورفض المسؤولون البيانات الصادرة مؤخرا عن مسؤولي بلدية القدس ومفادها أن اﻷراضي الواقعة في مخيم النبي هي ملك ﻹدارة اﻷراضي اﻹسرائيلية. |
It notes that the Israel Land Administration, as a result, has adopted new admission criteria for all applicants. | UN | وتلاحظ أن إدارة الأراضي الإسرائيلية قد اعتمدت بناءً على ذلك معايير قبول جديدة لجميع المتقدمين بطلبات. |
The Committee is not mandated to review the practices of other Members States, including the Israeli practices within the territory of Israel. | UN | واللجنة غير مكلفة باستعراض ممارسات الدول الأعضاء الأخرى، بما في ذلك الممارسات الإسرائيلية داخل الأراضي الإسرائيلية. |