"الأراضي الرواندية" - Translation from Arabic to English

    • Rwandan territory
        
    • Rwandan soil
        
    • Rwandese territory
        
    Today the town of Goma was shelled from Rwandan territory. UN واليوم، تعرّضت غوما لقصف بالقذائف انطلاقا من الأراضي الرواندية.
    The Group believes that it is very likely that General Ntaganda was coming from Rwandan territory. UN ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية.
    The Government of the Republic of Rwanda wishes to emphasize that Colonel Mutebutsi and his followers were allowed to enter Rwandan territory on humanitarian grounds. UN وتود حكومة جمهورية رواندا أن تؤكد أن الكولونيل متبوتسي واتباعه سُمح لهم بالدخول إلى الأراضي الرواندية لأسباب إنسانية.
    They further condemned the shelling of Rwandan territory and the activities of all armed groups. UN وأدانوا أيضا قصف الأراضي الرواندية والأنشطة التي تضطلع بها كل الجماعات المسلحة.
    They called for the investigation by the Expanded Joint Verification Mechanism of incidents of shells landing on Rwandan soil. UN ودعوا الآلية المشتركة الموسعة للتحقق إلى التحقيق في حوادث سقوط قذائف في الأراضي الرواندية.
    The members of the Council condemned the resumption of hostilities, and the reported shelling of Rwandan territory. UN وأدان أعضاء المجلس استئناف أعمال القتال وعملية قصف الأراضي الرواندية المبلَّغ عنها.
    • Direct assistance in the creation of M23 through the transport of weapons and soldiers through Rwandan territory UN • المساعدة المباشرة في إنشاء حركة 23 آذار/مارس من خلال نقل الأسلحة والجنود عبر الأراضي الرواندية
    The members of the Council condemned the resumption of hostilities, in which M23 used heavy weapons to attack the positions of the armed forces, as well as the reported shelling of Rwandan territory. UN وأدان أعضاء المجلس استئناف أعمال القتال، التي استخدمت فيها حركة 23 مارس الأسلحة الثقيلة لمهاجمة مواقع القوات المسلحة، فضلا عما أفادت به التقارير من قصف الأراضي الرواندية.
    Following the brief takeover of Goma by M23, the rebels expanded their alliances in the Democratic Republic of the Congo using Rwandan territory. UN وإثر استيلاء الحركة على غوما لمدة قصيرة، وسع المتمردون نطاق تحالفاتهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مستخدمين الأراضي الرواندية في ذلك.
    shot from the Democratic Republic of the Congo landed on Rwandan territory. UN هاون سقطت في الأراضي الرواندية.
    28. The Group has documented that M23 continued to receive support from Rwandan territory. UN 28 - وثّق الفريقُ استمرار تلقي حركة 23 مارس الدعم من الأراضي الرواندية.
    A. Direct assistance in the creation of M23 through Rwandan territory UN ألف - المساعدة المباشرة في إنشاء حركة 23 آذار/مارس عبر الأراضي الرواندية
    FARDC military intelligence report outlining Makenga’s departure for Runyoni and that of his troops and weapons from Bukavu via Rwandan territory UN تقرير استخبارات عسكرية صادر عن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية يقدم سردا لوقائع مغادرة ماكنغا متجها إلى رونيوني ولعملية نقل القوات والأسلحة التابعة له من بوكافو عبر الأراضي الرواندية
    1. Among the rebels there are some 200 to 300 individuals who were recruited in Rwandan territory through an active network operating in that neighbouring country. UN 1 - تضم صفوف المتمردين نحو 200 إلى 300 فرد تم تجنيدهم في الأراضي الرواندية بواسطة شبكة نشطة في هذا البلد المجاور.
    According to current and former M23 combatants and immigration officials, most officers who joined M23 did so using Rwandan territory. UN وأفاد مقاتلون حاليون وآخرون سابقون في صفوف الحركة، ومسؤولون في دوائر الهجرة بأن معظم الضباط الذين انضموا إلى الحركة انضموا إليها عبر الأراضي الرواندية.
    Laurent Nkunda was arrested on 22 January 2009 by the Rwandan authorities on Rwandan territory. UN واعتقل لوران نكوندا في 22 كانون الثاني/يناير 2009 من قبل السلطات الرواندية في الأراضي الرواندية.
    They operate from their bases, which are located principally in the Democratic Republic of the Congo, and attack Rwandan territory, carrying out targeted killings of the population and destroying strategic infrastructure of national and international interest. UN وهم يعملون انطلاقا من قواعدهم القائمة بصفة خاصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي يهاجمون منها الأراضي الرواندية ويقتلون عمداً السكان ويدمرون البنية الأساسية الاستراتيجية ذات الأهمية الوطنية والدولية.
    6. The Group continues to make false allegations that Rwandan territory is used for " recruitment, infiltration and destabilizing purposes " . UN 6 - يواصل الفريق مزاعمه الكاذبة بأن الأراضي الرواندية تستخدم " لأغراض التجنيد والتسلل وزعزعة الاستقرار " .
    6. There is no reported entry into Rwandan territory of any individual or groups of individuals who have been designated by the Committee as constituting a threat to the peace and national reconciliation process in Côte d'Ivoire. UN 6 - لم يبلَّغ عن قيام أي شخص أو مجموعة أشخاص ممن تعتبر اللجنة أنهم يشكلون تهديدا لعملية السلام والمصالحة الوطنية في كوت ديفوار بالدخول إلى الأراضي الرواندية.
    It carried out three attacks on Rwandan soil in late 2012 and in mid-2013. UN وشنت تلك القوات ثلاث هجمات على الأراضي الرواندية في أواخر عام 2012 وفي منتصف عام 2013.
    The Ugandan Government would agree to language in the relevant articles that limits the jurisdiction and competence of the proposed tribunal to Rwandese territory and the territory of those member States which expressly declare acceptance of such jurisdiction. UN وستوافق حكومة أوغندا على صيغة المواد ذات الصلة التي تقصر ولاية واختصاص المحكمة المقترحة على اﻷراضي الرواندية وأراضي الدول اﻷعضاء التي تعلن صراحة موافقتها على هذه الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more