the Holy Land has for centuries been the locus of humanity's hopes. | UN | وظلت الأراضي المقدسة طوال قرون، موضعاً لآمال البشرية. |
Its main goal is to popularize educational activity of the IOPS and its historic mission in the Holy Land among young people. | UN | والهدف الرئيسي للمشروع نشر النشاط التعليمي للجمعية ومهمتها التاريخية في الأراضي المقدسة بين الشباب. |
This activity is conducted through the Holy Land Foundation of the Order of Malta. | UN | ويُدار هذا النشاط من خلال مؤسسة الأراضي المقدسة لجمعية فرسان مالطة. |
This is primarily true in our Arab Levant and the holy lands. | UN | ويصح ذلك بالدرجة الأولى في مشرقنا العربي وفي الأراضي المقدسة. |
We hold that there must be free access to the Holy Places for the faithful of all Abrahamic religions. | UN | إننا نتمسك بضرورة تحقيق حرية الوصول إلى اﻷراضي المقدسة لجميع المؤمنين مــن جميع ديانات ابراهيم. |
We hope the Annapolis meeting will be the beginning of the end of the tragedy of Palestine and a dawn of peace in the Holy Land. | UN | ونأمل أن يكون اجتماع أنابوليس بداية النهاية لمآساة فلسطين وأن يكون فجر سلام في الأراضي المقدسة. |
Peace was not just the absence of war, it was a disposition towards justice and equity, and justice in the Holy Land remained elusive. | UN | فالسلام لا يعني مجرد انعدام الحرب، بل إنه استعداد لتحقيق العدل والإنصاف، غير أن العدل في الأراضي المقدسة لا يزال بعيدا. |
Father Pierbattista Pizzaballa, Order of Friars Minor, Custos of the Holy Land | UN | الأب. بيير باتيستا بيتسابالا، رهبانية الفرنسيسكان، حارس الأراضي المقدسة |
It was only through a just and lasting peace that the legitimate aspirations of all the peoples of the Holy Land could be fulfilled. | UN | ولا يمكن أن تتحقق التطلعات المشروعة لجميع شعوب الأراضي المقدسة إلا من خلال سلام عادل ودائم. |
PRIEST...as we too await our calling to the Holy Land, Amen. | Open Subtitles | مثلما ننتظر أيضا دعوتنا إلى الأراضي المقدسة آمين |
No, Cardinal, there are not, there are cedars in the Holy Land. | Open Subtitles | لا كاردينال, أنها ليست. هناك البذاره في الأراضي المقدسة. |
Once this thing goes down, I'm shipping Jesus out of the Holy Land before he can fuck everything up. | Open Subtitles | مرة واحدة هذا الشيء وتنخفض، وأنا الشحن يسوع من الأراضي المقدسة قبل أن يتمكن من يمارس الجنس مع كل شيء. |
In seeking to recapture the Holy Land they caused misery and destruction. | Open Subtitles | في سعيهم لإستعادة الأراضي المقدسة تسببوا في البؤس والدمار |
It was built by the Knights Templar, an order of soldier monks founded during the Crusades to protect pilgrims to the Holy Land. | Open Subtitles | بُنيت من قبل فرسان الهيكل وهي رتبة عسكرية أسسها الرهبان لحماية الحجاج القادمين إلى الأراضي المقدسة |
- He is a Knights templar in the Holy Land. | Open Subtitles | أنه فارس وحامي الكنيسة وهو في الأراضي المقدسة |
Tell him Robert is in the Holy Land, sends his love and will return soon. | Open Subtitles | قُل له أن والتر في الأراضي المقدسة يبلغك سلامه وسيعود قريباً |
Sir Walter and I returned from the Holy Land to fetch you home. | Open Subtitles | عُدت انا والسير ولتر من الأراضي المقدسة لأخذك من البيت |
When we took the Holy Land, we took the Saracen trading ports. | Open Subtitles | حينما أخذنا الأراضي المقدسة إستولينا علي موانئ المسلمين |
Christianity, too, came to our shores shortly after its birth in the holy lands. | UN | أما المسيحية فقد جاءت إلى شواطئنا بعد فترة قصيرة من ميلادها في الأراضي المقدسة. |
Say, maybe next summer we should all drive down and visit the holy lands. | Open Subtitles | ربما في الصيف القادم سنقود مُتجهون لزيارة الأراضي المقدسة |
The Kingdom of Saudi Arabia would like to point out that, within the quotas for the various countries concerned, it cannot prevent anyone wishing to make the pilgrimage or the Umra from visiting the Holy Places. On the contrary, it is incumbent on Saudi Arabia to facilitate their visit in conditions of safety, security and stability. | UN | كما تعلن المملكة العربية السعودية بأنها لا تستطيع منع أو إعاقة أي حاج أو معتمر في إطار حصص الدول المعنية من الوصول إلى اﻷراضي المقدسة، بل بالعكس فإن واجبها يحتم عليها تسهيل وصولهم إلى اﻷراضي المقدسة في أمان واستقرار وطمأنينة. |