"الأراضي الوعرة" - Translation from Arabic to English

    • the Badlands
        
    • off-road vehicles
        
    • harsh terrain over
        
    There is no easy way out of the Badlands. Open Subtitles ما من وسيلة هينة للخروج من الأراضي الوعرة.
    She's gonna need it to pay her way across the Badlands. Open Subtitles ستكون هي بحاجة لدفع لها من أجل عبور الأراضي الوعرة
    I heard they called you something in the Badlands? Open Subtitles سمعت أنّهم كانوا يدعونك بشيء في الأراضي الوعرة
    Didn't you say you worked with his father in the Badlands? Open Subtitles الم تقل بأنك عملت مع والده في الأراضي الوعرة ؟
    A 10 per cent reduction has been made for off-road vehicles ($6,563,200), for a net cost of $59,069,000. UN وقــد أجــري تخفيـض بنسبـة ١٠ في المائة لمركبات اﻷراضي الوعرة )٢٠٠ ٥٦٣ ٦ دولار( بتكلفة صافيها ٠٠٠ ٠٦٩ ٥٩ دولار.
    Forgotten the traditions that first forged the Badlands out of chaos. Open Subtitles نسينا التقاليد التي أخرجت الأراضي الوعرة من الفوضى
    Tonight, we bless the Badlands' newest heir. Open Subtitles الليلة، نُبارك الأراضي الوعرة بأحدث وريث
    See, back in the Badlands, we would kill each other for our Barons. Open Subtitles كما تروا، لقتلنا بعضنا البعض في الأراضي الوعرة من أجل نُبلائنا
    Do you swear to protect and preserve the Badlands from this day forward until your last? Open Subtitles هل تُقسمين على حماية الأراضي الوعرة والحفاظ عليها من هذا اليوم وحتى آخر يومًا لكِ؟
    The other Barons are going to be focused on hunting him down. So... You present yourself as an ally in the fight against the greatest threat in the Badlands. Open Subtitles سيُركز النبلاء الآخرين على مُطاردته، لذا قدّمي نفسكِ كحليفة في قتال أعظم تهديدًا في الأراضي الوعرة
    When I was a kid, all I wanted was to get into the Badlands and become a Baron. Open Subtitles حينما كُنت غلامًا، كُل ما أردته هو أن أكون نبيلًا في الأراضي الوعرة
    the Badlands are now led by people such as this! Open Subtitles يقود الأراضي الوعرة الآن من قبل الناس مثل هذا!
    I submit that The Widow be stripped of her title and that she be banished from the Badlands. Open Subtitles أقدم أن الأرملة جردت من لقبها وأن تكون نفي من الأراضي الوعرة.
    Heard you were the one who was gonna help us get out of the Badlands. Open Subtitles سمعت أنّك من كان سيُخرجنا من الأراضي الوعرة
    the Badlands is the only place I haven't looked. Open Subtitles الأراضي الوعرة هي المكان الوحيد الذي لم أبحث فيه
    Unfortunately you've survived only to discover that the Badlands has become just as treacherous as the world beyond the wall. Open Subtitles لسوء الحظ أنّك نجوت لتكتشف أنّ الأراضي الوعرة غادرة كغدر ما وراء السور فحسب
    Lowlifes from the Badlands. Open Subtitles لم يقل احد ذلك السكارى من الأراضي الوعرة
    Why don't I tie you to the back of my roller and drag you around the Badlands until you answer my questions? Open Subtitles لمَ لا أربطك خلف سيارتي و أسحبك في الأراضي الوعرة حتى تجيب على أسئلتي ؟
    So why not just pack up all your belongings and take a chance in the Badlands,'cause this town is done. Open Subtitles لماذا إذن لا تحزمون حقائبكم وتأخذون فرصتكم لتجربة الأراضي الوعرة لأنهذهالمدينةإنتهت.
    A 10 per cent reduction has been made for off-road vehicles ($3,337,800), for a net cost of $30,040,800. UN وقد أجرى تخفيض بنسبة ١٠ في المائة لمركبات اﻷراضي الوعرة )٨٠٠ ٣٣٧ ٣ دولار( بتكلفة صافيها ٨٠٠ ٠٤٠ ٣٠ دولار.
    12. The harsh terrain over which the Force operates results in less-than-normal life-spans for vehicles and other related equipment. UN ١٢- وتؤدي نوعية اﻷراضي الوعرة التي تعمل فيها القوة إلى استهلاك المركبات وغيرها من المعدات ذات الصلة في مدة أقصر من مدة الاستهلاك العادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more