The current process of elaborating voluntary guidelines on responsible governance of tenure of land and other natural resources at FAO is also intended to address the same gap. | UN | ويراد أيضاً من العملية التي تجري في الوقت الحاضر في منظمة الفاو والمتمثلة في إعداد المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى سد نفس الثغرة. |
The current process of elaborating voluntary guidelines on responsible governance of tenure of land and other natural resources at FAO is also intended to address the same gap. | UN | ويراد أيضاً من العملية التي تجري في الوقت الحاضر في منظمة الفاو المتمثلة في إعداد المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى سد نفس الثغرة. |
The current process of elaborating voluntary guidelines on responsible governance of tenure of land and other natural resources at FAO is also intended to address the same gap. | UN | ويراد أيضاً من العملية التي تجري في الوقت الحاضر في منظمة الفاو المتمثلة في إعداد المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى سد نفس الثغرة. |
Bringing land and other natural resources policies and the performance of related institutions within the framework of the Africa Peer Review Mechanism could be a useful way of reinforcing the momentum for reform. | UN | ويمكن أن يشكل إدراج سياسات الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى وأداء المؤسسات ذات الصلة في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران أداة مفيدة لتعزيز زخم الإصلاح. |
Secure access to land and other natural resources is an essential part of local empowerment of marginalized individuals and groups and can be instrumental in poverty reduction. | UN | وضمان إمكانية الوصول إلى الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى هو جانب أساسي من جانب تمكين الأفراد والفئات المهمشة على المستوى المحلي، ويمكن أن يساعد في الحد من الفقر. |
Environmental stress, caused by large populations and shortages of land and other natural resources, can contribute to civil violence. | UN | كما أن الإجهاد البيئي الناجم عن أعداد السكان الكبيرة والنقص في الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى يمكن أن يسهم في العنف المدني. |
21. The FAO Strategic Framework defines a strategy that accords high priority to providing more equitable access to land and other natural resources. | UN | 21 - يعرف الإطار الاستراتيجي لمنظمة الأغذية والزراعة الاستراتيجية التي تضفي أولوية عليا على توفير مزيد من الوصول المنصف إلى الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى. |
Armenia singles out the legislation in the area of land and other natural resources utilization as one that needs improvement, particularly in the following directions: toughening of existing enforcement measures; and stimulation of the implementation of obligatory action for the conservation of land resources by citizens by means of economic mechanisms. | UN | وتخص أرمينيا بالذكر التشريع في مجال استخدام الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى على أنه مجال يتطلب التحسين، وخصوصاً في الاتجاهات التالية: تعزيز تدابير الإنفاذ الحالية، وحفز تنفيذ الإجراءات الإلزامية من أجل الحفاظ على موارد الأراضي من جانب المواطنين عن طريق آليات اقتصادية. |
55. The way property rights are defined and enforced is crucial to the way land and other natural resources are utilized. | UN | 55 - إن الطريقة التي يتم بها تحديد وتنفيذ حقوق الملكية هي أمر حاسم بالنسبة للطريقة التي يتم بها استغلال الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى. |
326. Women's access to land and other natural resources has remained high on national agendas, particularly as the link between environmental sustainability and poverty eradication has become clearer. | UN | ٣٢٦ - لا يزال حصول المرأة على الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى في صدارة الخطط الوطنية، ولا سيما أن الصلة بين الاستدامة البيئية والقضاء على الفقر قد أصبحت أكثر وضوحا. |
66. Applying a human rights-based approach will also have economic advantages in the long run by fostering a more equitable distribution, management and use of land and other natural resources. | UN | 66- ولتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان فوائد اقتصادية طويلة الأجل أيضاً عن طريق تعزيز توزيع الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى وإدارتها واستخدامها على نحو أكثر عدلاً. |
Competition for land and other natural resources has been identified as one of the key contributing factors to violent conflict and instability. | UN | ويعتبر التنافس على الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى أحد العوامل الرئيسية التي تسهم في احتدام النزاع وعدم الاستقرار(). |
Recent initiatives for inclusive governance of land and other natural resources in several developing countries have adhered to participatory processes and have recognized the right of people living in poverty to be part of such processes. | UN | وقد نُفذت مؤخرا في العديد من البلدان النامية مبادراتٌ لتعزيز إدارة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى إدارة سليمة وشاملة للجميع التزمت بالقيام بعمليات قائمة على المشاركة، وأقرت بحق الأشخاص الذين يعيشون في فقر في أن يكونوا جزءا من هذه العمليات. |
I urge Government authorities to pursue the latter through measures that strengthen the rule of law, enable equitable access to land and other natural resources and advance civilian arms control and the disarmament and disbandment of militias. | UN | وإنني أحث السلطات الحكومية على مواصلة ذلك من خلال اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز سيادة القانون وتتيح الوصول إلى الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى على قدم المساواة والدفع قدماً بمراقبة أسلحة المدنيين ونزع سلاح الميليشيات وحلِّها. |
46. The incentive to invest in and manage land and other natural resources sustainably can be strengthened by helping the rural poor to gain secure access to their land and other resources, including water, forest genetic resources and appropriate technology. | UN | 46 - يمكن تعزيز الحوافز من أجل استثمار الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى وإدارتها على نحو مستدام بمساعدة الفقراء من الريفيين في تأمين الحصول على أراضيهم وعلى الموارد الأخرى بما في ذلك المياه والموارد الجينية للغابات والتكنولوجيا الملائمة. |
98. Most critically, while the current emphasis is on green jobs and enterprises, in a number of countries women are hampered in undertaking sustainable production activities by their lack of legal rights, access to bank credit and ownership of or access to land and other natural resources. | UN | 98 - الأمر الأكثر خطورة أنه في حين ينصب التركيز حاليا على الوظائف والمشاريع الخضراء، فإن المرأة في عدد من البلدان تواجه عوائق في الاضطلاع بأنشطة الإنتاج المستدام بسبب حرمانها من حقوقها القانونية، ومن الحصول على الائتمان المصرفي، ومن ملكية الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى أو الحصول عليها. |
In order to enhance productivity, strengthen incentives to invest in and manage land and other natural resources sustainably and reduce social disparities, including gender disparities, the rural poor should be helped to secure rights to land and access to other resources, including water, genetic resources of the forest and appropriate technology. | UN | وينبغي من أجل تعزيز الإنتاجية، وزيادة الحوافز للاستثمار في الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى وإدارتها، بشكل مستدام، وللتقليل من الفوارق الاجتماعية، بما في ذلك الفوارق بين الجنسين، أن يتم توفير المساعدة لفقراء الريف من أجل تأمين حقوقهم بالنسبة للأراضي والوصول إلى الموارد الأخرى، بما في ذلك المياه، والموارد الجينية للغابات، والتكنولوجيا المناسبة. |
C. Access to and distribution of land 55. The lack of clearly defined tenure and access rights to land and other natural resources is particularly problematic for poor rural land users, preventing them from undertaking the necessary investments in sustainable natural resource management. | UN | 55 - يمثل انعدام حقوق محددة بوضوح لحيازة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى والوصول إليها مشكلة خاصة بالنسبة لمن يستغلون الأراضي من فقراء الأرياف، مما يمنعهم من القيام بالاستثمارات اللازمة في الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية(). |
33. In light of the fact that homelessness is often intimately linked to barriers to income generation, including landlessness, the lack of legal provisions granting communities rights over land and other natural resources should also be noted as creating an obstacle to the full realization of the right to adequate housing. | UN | 33- وبالنظر إلى حقيقة أن التشرد غالباً ما يكون وثيق الصلة بالحواجز التي تعترض سبيل توليد الدخل، بما في ذلك عدم امتلاك الأراضي، تجدر كذلك ملاحظة أن الافتقار إلى أحكام قانونية تمنح المجتمعات المحلية حقوق التصرف في الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى يشكل هو الآخر عقبة في وجه الإعمال الكامل للحق في السكن اللائق. |
89. Legal empowerment of the poor should also focus on removing unnecessary barriers to formal markets and institutions, increasing opportunities for business linkages and market access, creating pro-poor property rights systems and ensuring equitable and sustainable access to land and other natural resources. | UN | 89 - واختتم كلامه قائلا إنه ينبغي أن يركز التمكين القانوني للفقراء أيضا على إزالة الحواجز غير الضرورية أمام قيام الأسواق والمؤسسات النظامية، وعلى زيادة الفرص أمام الصلات التجارية والنفاذ إلى الأسواق مما يهيئ أنظمة لحقوق الملكية لصالح الفقراء، ويضمن الحصول على نحو عادل ومستدام على الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى. |