Information was also provided on realized and unrealized gains and losses covering calendar years 2000 and 2001. | UN | وقُدمت أيضا معلومات بشأن الأرباح والخسائر المحققة وغير المحققة تشمل السنتين الميلاديتين 2000 و 2001. |
Information was also provided on realized and unrealized gains and losses covering the 2002 and 2003 calendar years. | UN | وقُدمت أيضا معلومات بشأن الأرباح والخسائر المحققة وغير المحققة تشمل فترة السنتين التقويميتين 2002 و 2003. |
All such realized and unrealized gains and losses are accounted for under the Working Capital and Guarantee Fund. | UN | ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من هذه الأرباح والخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Such amounts would then be transferred to accounting period profit and loss accounts when the related income is earned on the accrual basis. | UN | ثم تُحوﱠل هذه المبالغ إلى حسابات اﻷرباح والخسائر الخاصة بالفترة المحاسبية عند تحصيل الدخل ذي الصلة على أساس تراكمي. |
In the absence of this probability the enterprise should charge all such expenses to the profit and loss accounts of the period in which they were incurred. | UN | وفي ظل عدم وجود هذا الاحتمال، فإنه ينبغي لمؤسسة اﻷعمال أن تحمﱢل جميع هذه المصروفات على حسابات اﻷرباح والخسائر للفترة التي جري تكبدها فيها. |
If the government charges a periodic fee for the license, this amount should be charged to the profit and loss account for that period. | UN | وإذا فرضت الحكومة رسما دوريا على ترخيص ما، فإن هذا المبلغ ينبغي تحميله على حساب اﻷرباح والخسائر الخاص بتلك الفترة. |
The agreement was to share the profits and losses equally. | UN | ونص الاتفاق على تقاسم الأرباح والخسائر بالتساوي. |
The actuarial gains and losses are recognized as they occur. | UN | وتدرج الأرباح والخسائر الاكتوارية في الحسابات لدى تحققها. |
Foreign exchange gains and losses against multi-currency holdings are accounted in the regular budget only. | UN | وتقيد الأرباح والخسائر من صرف العملات الأجنبية مقابل الحيازات بعملات متعددة في الميزانية العادية وحدها. |
All realized and unrealized gains and losses are accounted for under the Working Capital and Guarantee Fund. | UN | وتقيد كل الأرباح والخسائر المتحققة في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
N.B.: Data for 2007, 2008 and 2009 are inclusive of the gains and losses incurred on foreign exchange. | UN | ملاحظة: بيانات الأعوام 2007 و 2008 و 2009 تتضمن الأرباح والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
The donor income figures are inclusive of exchange gains and losses. | UN | وتشمل مبالغ الإيرادات المتأتية من تبرعات المانحين الأرباح والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات. |
gains and losses resulting from exchange adjustments arising from payments of voluntary contributions are recorded as an offset to these contributions. | UN | تقيد الأرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف التي ترتبط بمدفوعات التبرعات كمعاوضات في هذه التبرعات. |
Other income comprised mainly exchange gains and losses. | UN | وتكونت الإيرادات الأخرى أساسا من الأرباح والخسائر. |
There are two generally accepted methods for drawing up the profit and loss account: the horizontal method and the vertical method. | UN | وهناك عموما اسلوبان مقبولان لاعداد حساب اﻷرباح والخسائر: اﻷسلوب اﻷفقي واﻷسلوب الرأسي. |
If the contract states that the asset should be transferred at fair value any difference between that amount and the net book value is recorded in the profit and loss account. | UN | وإذا كان العقد يذكر أنه ينبغي تحويل اﻷصول بالقيمة المنصفة، فإن أي فرق بين هذا المبلغ والقيمة الدفترية الصافية يُسجﱠل في حساب اﻷرباح والخسائر. |
If the income is received as a lump sum, it should be taken into the current period's profit and loss account as in the case of long term construction contracts, namely: | UN | وإذا تم تلقي الدخل كمبلغ إجمالي، فإنه ينبغي أن يؤخذ في الحسبان في حساب اﻷرباح والخسائر الخاص بالفترة الراهنة، كما هو اﻷمر في حالة عقود التشييد الطويلة اﻷجل، أي: |
If any discount or special pricing arrangements are provided, the benefit given to the government should be accounted for as a reduction of normal gross revenues in the profit and loss accounts of the period. | UN | وإذا تضمن العقد ترتيبات ﻹجراء أي خصم أو تسعير خاص، فإن الفائدة الممنوحة للحكومة ينبغي المحاسبة عليها كما لو كانت تخفيضا ﻹيرادات إجمالية معتادة في حسابات اﻷرباح والخسائر لتلك الفترة. |
The cost of the rights may be charged to the profit and loss account or be capitalized as assets, if significant, in the accounting period in which the costs are incurred. | UN | ويمكن تحميل تكلفة هذه الحقوق على حساب اﻷرباح والخسائر أو يمكن رسملتها كأصول، إذا كانت كبيرة، في الفترة المحاسبية التي يتم تكبد التكاليف فيها. |
4. profit and loss accounts (income statement) 39 - 42 | UN | ٤- حساب اﻷرباح والخسائر )بيان الدخل( ٩٣ - ٢٤ |
profits and losses are split according to a pre-agreed formula. | UN | وتقسم الأرباح والخسائر وفقا لصيغة متفق عليها مسبقا. |
Foreign cash is revalued at year-end and a gain or loss realized. | UN | ويعاد تقييم النقد اﻷجنبي في نهاية السنة وتبين اﻷرباح والخسائر المحققة. |
The Board is concerned that the presentation of the gain and loss on the sale of securities and equities in net terms is not in accordance with the Standards. | UN | ويساور المجلس قلق من أن عرض الأرباح والخسائر من بيع الأسهم والسندات بالقيمة الصافية لا يتفق والمعايير. |