At the outset, Indonesia would like to align itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تود إندونيسيا، في البداية، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The Bolivarian Republic of Venezuela aligns itself with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Palestine aligns itself with the statement delivered by Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تؤيد فلسطين البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
First, the Group aligns itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | أولا، المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
We align ourselves fully with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and by the representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | ونؤيد بشدة البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 وممثل جامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
We align ourselves with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
China endorses the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الصين البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Statements were also made by the representatives of Argentina on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States and Ecuador on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما تكلم ممثل الأرجنتين باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي وممثل إكوادور باسم مجموعة الـ77 والصين. |
1. The Chair invited the Committee to take action on the draft resolution submitted by Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
2. The Chair drew attention to draft resolution A/C.5/65/L.37, submitted by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 2 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/65/L.37، الذي قدمه ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Before the adoption of draft resolution A/C.2/66/L.71, a statement was made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77and China, to which the Secretary responded. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.71، أدلى ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين ببيان رد عليه أمين اللجنة. |
SADC aligns itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Rwanda on behalf of the African Group, respectively. | UN | وتؤيد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل رواندا باسم المجموعة الأفريقية، على التوالي. |
My delegation in this regard aligns itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Rwanda on behalf of the African Union, and the representative of Namibia on behalf of the Southern Africa Development Community. | UN | يؤيد وفدي في هذا الصدد البيانات التي أدلى بها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل رواندا باسم الاتحاد الأفريقي، وممثل ناميبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Further, Trinidad and Tobago wishes to align itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, and the representative of Suriname on behalf of the Caribbean Community. | UN | علاوة على ذلك، تود ترينيداد وتوباغو أن تعلن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سورينام باسم الجماعة الكاريبية. |
My delegation associates itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز الحركة. |
Indonesia associates itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | تؤيد إندونيسيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز. |
Statements were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China) and Côte d'Ivoire. | UN | وأدلى ممثلا الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وكوت ديفوار ببيانين. |
Statements were made by the representatives of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China) and Cuba. | UN | وأدلى ممثلا الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وكوبا ببيانين. |
The representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China) introduced the draft resolution. | UN | عرض ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | وأدلى ببيان ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |