"الأرجنتين والمملكة المتحدة على" - Translation from Arabic to English

    • Argentina and the United Kingdom to
        
    • Argentina and the United Kingdom over
        
    • Argentine Republic and the United Kingdom to
        
    He therefore urged Argentina and the United Kingdom to renew talks in order to reach a fair, peaceful and sustainable solution to their sovereignty dispute. UN ولذلك، يحث الأرجنتين والمملكة المتحدة على تجديد المحادثات بغية التوصل إلى حل منصف وسلمي ومستدام لنزاعهما على السيادة.
    Peru therefore urged Argentina and the United Kingdom to resume negotiations as soon as possible in order to reach a peaceful, constructive and lasting solution to the dispute, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations and of the Organization of American States. UN ولذلك تحث بيرو الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن من أجل التوصل إلى حل سلمي وبناء ودائم للنزاع، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
    It urged the two parties, Argentina and the United Kingdom, to resume negotiations in order to find as expeditiously as possible a solution that conformed with United Nations resolutions. UN وحث طرفي النزاع وهما الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات سعيا إلى التوصل في أقرب وقت ممكن إلى حل للنزاع يتطابق مع قرارات الأمم المتحدة.
    UNASUR recognized that it was a special and particular decolonization case and, as a sovereignty dispute, urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume bilateral negotiations. UN واعترف الاتحاد بأنها قضية خاصة ومحددة لإنهاء الاستعمار، وباعتبارها قضية نزاع على السيادة، حث حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات الثنائية.
    There were special cases in which the United Nations had wisely upheld the applicability of the right to maintain territorial integrity: one was the question of the Malvinas Islands, which involved a sovereignty dispute between Argentina and the United Kingdom over the Malvinas Islands, the South Georgia Islands, the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas. UN وهناك حالات خاصة دافعت فيها الأمم المتحدة بحكمة عن انطباق الحق في الحفاظ على السلامة الإقليمية. وكانت إحدى الحالات تتعلق بمسألة جزر مالفيناس، التي تنطوي على نزاع حول السيادة ما بين الأرجنتين والمملكة المتحدة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Peru therefore urged Argentina and the United Kingdom to resume negotiations as soon as possible in order to reach a peaceful, constructive and lasting solution to the dispute, in accordance with the relevant United Nations and OAS resolutions. UN ولهذا تحث بيرو الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن للتوصل إلى حل سلمي وبناء ودائم للنزاع، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ذات الصلة.
    It therefore encouraged the Governments of Argentina and the United Kingdom to act in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly, continue their constructive dialogue and work towards an early, peaceful and just solution to the question. UN وعليه فإنها تشجع حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على العمل وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة، ومواصلة الحوار البناء، والعمل من أجل إيجاد حل مبكر وسلمي وعادل للمسألة.
    The representative went on to say that various international organizations and the General Assembly had recognized the dispute over sovereignty, urging the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations to settle the dispute. UN ومضى ممثل الأرجنتين يقول إن مختلف المنظمات الدولية والجمعية العامة قد أقرت بالنزاع على السيادة، وحثت حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات لتسوية النزاع.
    27. He urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations with a view to finding a peaceful and lasting solution to the dispute. UN 27 - وحث حكومتيّ الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات بغية إيجاد حل سلمي ودائم للنزاع.
    On that occasion, a special communiqué had been adopted on the question of the Malvinas Islands urging the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations as soon as possible to find a swift solution to the sovereignty dispute over the islands. UN وبهذه المناسبة تم اعتماد بيان عن مسألة جزر مالفيناس يحث حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن لإيجاد حل سريع للخلاف حول السيادة على الجزر.
    The declaration adopted at that meeting had encouraged Argentina and the United Kingdom to pursue all initiatives that could lead to a peaceful settlement of the dispute on a constructive and imaginative basis. UN وقد شجع البيان الذي تم اعتماده في هذا الاجتماع الأرجنتين والمملكة المتحدة على مواصلة كل المبادرات التي يمكن أن تؤدي إلى تسوية سلمية للخلاف على أساس بناء وإبداعي.
    He urged Argentina and the United Kingdom to resume negotiations to resolve the sovereignty dispute in accordance with the Charter of the United Nations and the relevant resolutions adopted by the Committee and the General Assembly. UN وحث الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات لإيجاد حل للخلاف على السيادة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة الخاصة والجمعية العامة.
    Several international organizations had recognized that they were the subject of a sovereignty dispute, and numerous General Assembly resolutions had urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations to find a peaceful and lasting solution without delay. UN وأردف قائلا إن العديد من المنظمات الدولية قد اعترفت بأن هذه الجزر هي موضوع نزاع على السيادة، وإن الجمعية العامة قد حثت في العديد من قراراتها حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات لإيجاد حل دائم سلمي بدون تأخير.
    UNASUR member States recognized it was a special and particular case and, as a sovereignty dispute, urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume bilateral negotiations. UN وأكد أن الدول الأعضاء في اتحاد أمم أمريكا الجنوبية تسلّم بأن هذه القضية خاصة وفريدة، باعتبارها نزاعاً على السيادة، وتحث حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف مفاوضاتهما الثنائية في هذا الخصوص.
    Furthermore, in 2000, the President of the Argentine Republic and the Heads of State and Government of Central America, the Dominican Republic and Belize had signed a joint declaration urging the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume, as soon as possible, negotiations towards finding a solution to the sovereignty dispute. UN وعلاوة على ذلك، وقّع رئيس جمهورية الأرجنتين ورؤساء دول وحكومات أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية وبليز، في عام 2000 إعلانا مشتركا حثوا فيه حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات في أسرع وقت قصد التوصل إلى حل للنـزاع على السيادة.
    36. With regard to the remaining Non-Self-Governing Territories, Venezuela wished to reiterate its support for the Argentine claims to sovereignty with regard to the Malvinas Islands and urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume conversations in order to find a just and lasting solution to the dispute. UN 36- وفيما يتعلق بالأقاليم الباقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، قالت إن فنزويلا تود أن تكرر الإعراب عن تأييدها لادعاءات الأرجنتين بالسيادة على جزر مالفيناس وحثت حكومتَي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف محادثاتهما بغية إيجاد حل عادل ودائم للنـزاع.
    It also hoped to see a peaceful and negotiated settlement of the sovereignty dispute over the Falkland Islands (Malvinas) and urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to make every effort to achieve it. UN ويأمل أيضاًً أن يرى تسوية سلمية بالتفاوض للنـزاع على السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس)، ويحث حكومتَي الأرجنتين والمملكة المتحدة على بذل كل جهد ممكن لتحقيق ذلك.
    The Argentine Government expects the European Union and its member States to bear in mind that the shared obligation of Argentina and the United Kingdom to resolve this dispute necessarily and inevitably requires that all other States, individually and in their collective action, must refrain from carrying out acts that could impede the fulfilment of that obligation. UN وتأمل الحكومة الأرجنتينية في أن يأخذ الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه في الحسبان الالتزام بحل هذا النزاع الذي يقع على الأرجنتين والمملكة المتحدة على قدم المساواة يستلزم بالضرورة وحتما إحجام جميع الدول الأخرى، من تلقاء ذاتها أو من خلال إجراءات جماعية، عن القيام بأعمال من شأنها أن تعيق الامتثال للالتزام المذكور.
    37. With regard to the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, he urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations with a view to finding a peaceful and lasting solution as soon as possible. UN 37 - وفيما يتعلق بنزاع السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهام، حث حكومتية الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات بغية إيجاد حل سلمي ودائم بأسرع ما يمكن.
    Furthermore, the Argentine Republic calls upon the European Union, in accordance with the principles of international law, to take into account the existence of the sovereignty dispute between Argentina and the United Kingdom over the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, so that any reference to those territories in the documents of the European Union reflects their disputed status. UN وتود جمهورية الأرجنتين أيضا أن يأخذ الاتحاد الأوروبي في الاعتبار، وفقا لمبادئ القانون الدولي، وجود نزاع بين الأرجنتين والمملكة المتحدة على السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، بحيث تشير كل إحالة إلى الأراضي المذكورة في وثائق الاتحاد الأوروبي إلى طبيعتها المتنازع عليها.
    It therefore encouraged the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to act in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly, continue their constructive dialogue and work towards an early, peaceful and just solution to the question. UN وعليه، فإنها تشجع حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على التصرف وفقا لقرارات الجميعة العامة ذات الصلة، ومواصلة حوارهما البناء، والعمل من أجل التوصل بسرعة إلى حل سلمي وعادل للمسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more