"الأرضية الساتلية" - Translation from Arabic to English

    • satellite earth
        
    • satellite ground
        
    satellite earth stations maintained and operated UN عدد المحطات الأرضية الساتلية قيد الصيانة والتشغيل
    The Advisory Committee notes that the resources include nonrecurrent costs of $1,043,000 for the acquisition of specialized communications equipment related to the satellite earth station installed at United Nations Headquarters in New York. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد تشمل التكاليف غير المتكررة البالغة 000 043 1 دولار الخاصة باقتناء معدات اتصال متخصصة تتعلق بالمحطة الأرضية الساتلية التي أقيمت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Test equipment owing to the transfer of the satellite earth station UN معدات الاختبار بسبب نقل المحطة الأرضية الساتلية
    Decommissioning of the satellite earth stations to eliminate requirements for satellite transponder charges UN وقف تشغيل المحطات الأرضية الساتلية للاستغناء عن دفع الرسوم المطلوبة للجهاز الساتلي المرسل المجيب
    Systems engineering and management are typical of the company's activities, but SSC also designs and develops high-technology hardware in-house, especially for use in space vehicles and in satellite ground stations. UN وعادة ما تشكل هندسة النظم وإدارتها جزءا من أنشطة المؤسسة، غير أن المؤسسة تقوم أيضا بتصميم وتطوير معدات التكنولوجيا الراقية محليا، وبخاصة لأغراض استخدامها في المركبات الفضائية والمحطات الأرضية الساتلية.
    Decommissioning of all satellite earth stations in UNFICYP and replacement by more cost-effective terrestrial leased lines UN وقف تشغيل جميع المحطات الأرضية الساتلية في الموجودة في القوة والاستعاضة عنها باستئجار خطوط اتصالات أرضية أكثر فعالية من حيث التكلفة
    Decommissioning of all satellite earth stations and their replacement by more cost-effective terrestrial leased lines, resulting in lower costs in commercial communication services UN وقف تشغيل جميع المحطات الأرضية الساتلية والاستعاضة عنها بخطوط أرضية مستأجرة أكثر فعالية من حيث التكلفة، مما سيؤدي إلى انخفاض تكاليف خدمات الاتصالات التجارية
    Decommissioning of all satellite earth stations in UNFICYP and their replacement by more cost-effective terrestrial leased lines UN وقف تشغيل جميع المحطات الأرضية الساتلية الموجودة في القوة والاستعاضة عنها باستئجار خطوط اتصالات أرضية أكثر فعالية من حيث التكلفة
    While the Communications and Information Technology Service is responsible for the management of over 350 satellite earth stations located in the field, it does not manage the one at United Nations Headquarters, which provides a vital link from New York to the field. UN وبينما تتولى دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات مسؤولية إدارة أكثر من 350 محطة أرضية ساتلية في الميدان، فإنها لا تدير المحطة الأرضية الساتلية الموجودة بمقر الأمم المتحدة التي توفر وصلة حيوية من نيويورك إلى الميدان.
    (i) Test equipment for the satellite earth station ($125,000); UN ' 1` معدات اختبار للمحطة الأرضية الساتلية (000 125 دولار)؛
    (ii) Installation equipment for the satellite earth station ($100,000); UN ' 2` معدات تركيب المحطة الأرضية الساتلية (000 10 دولار)؛
    (iii) Spare parts and satellite modems for the satellite earth station ($818,000); UN ' 3` قطع غيار وأجهزة مودم ساتلية للمحطة الأرضية الساتلية (000 18 دولار)؛
    satellite earth stations UN المحطات الأرضية الساتلية
    24. Replacement of satellite earth stations for voice and data communications with microwave links is expected to achieve savings of $126,000 in the 2009/10 period. UN 24 - ومن المتوقع استبدال المحطات الأرضية الساتلية للاتصالات عن طريق الصوت والبيانات بوصلات ذات موجات دقيقة لتحقيق وفورات تبلغ 000 126 دولار في الفترة 2009/2010.
    290. The relocation of the satellite earth station operations, activities and functions will result in an effective consolidation of the technical and operational support processes associated with the provision of services to field operations supported by the Infrastructure Management Service. UN 290 - وسيؤدي نقل عمليات المحطة الأرضية الساتلية وأنشطتها ومهامها إلى التوحيد الفعلي لعمليات الدعم التقني والتشغيلي المرتبطة بتوفير الخدمات للعمليات الميدانية التي تدعمها دائرة إدارة الهياكل الأساسية.
    505. With the establishment of the United Nations Support Base at Valencia, the Information and Communications Technology Division of DFS, in consultation with the Office, proposes to streamline the satellite earth station operations at Headquarters. UN 505 - وبإنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، تقترح شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني، بالتشاور مع المكتب، تبسيط عمليات المحطة الأرضية الساتلية في المقر.
    506. The relocation of the satellite earth station operations, activities and functions will result in an effective consolidation of the technical and operational support processes associated with the provision of services to field operations supported by the Infrastructure Management Service. UN 506 - وسينتج عن نقل عمليات المحطة الأرضية الساتلية وأنشطتها ومهامها توحيد فعلي لعمليات الدعم التشغيلي والتقني المتصلة بتقديم الخدمات للعمليات الميدانية التي تتولى دعمها دائرة إدارة الهياكل الأساسية.
    satellite earth station transfer UN نقل المحطة الأرضية الساتلية
    satellite earth station UN المحطة الأرضية الساتلية
    Transfer of the satellite earth station UN نقل المحطة الأرضية الساتلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more