Is it all that difficult to reach the promised land together and to unite? I do not think so. | UN | فهل الوصول إلى الأرض الموعودة معا أو تحقيق الاتحاد صعب بهذا الشكل؟ أعتقد أن الأمر ليس كذلك. |
I'm sorry, Harry. Like Moses, you can see the promised land... but you can't step foot in it. | Open Subtitles | أنا آسف يا هاري، كحال موسى باستطاعتك أن ترى الأرض الموعودة لكنك لا تقدر أن تطأها |
Otherwise known as the Nethersphere, or the promised land. | Open Subtitles | كما يعرف أيضاً بالعالم السفلي أو الأرض الموعودة. |
Martin Luther King and his ideals have reached the promised land. | UN | لقد وصل مارتن لوثر كينغ ومثله إلى الأرض الموعودة. |
They were wrong, for Moses was leading them irreversibly towards the promised land. | UN | وقد أخطأوا إذ كان موسى يقودهم حتما إلى الأرض الموعودة. |
♪ promised land is not the term ♪ ♪ for the place you'll likely go ♪ | Open Subtitles | الأرض الموعودة ليست المصطلح للمكان الذي ستذهبين له على الأغلب |
And I've seen the promised land. | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطةمينا أشرف ماجد بشري لقد شاهدت الأرض الموعودة |
Moses has led the Israelites... to the edge of the promised land. | Open Subtitles | قاد موسى الأسرائيلين إلي أطراف الأرض الموعودة |
We one step closer to the promised land. | Open Subtitles | نحن على وشك خطوة واحدة من الأرض الموعودة |
Shall we abandon our promised land now? | Open Subtitles | يجب علينا التخلي عن الأرض الموعودة لدينا الآن؟ |
And then they will join the promised land, gathered on the wings of an angel. | Open Subtitles | , وبعدها سينضمون إلى الأرض الموعودة متجمعونعلىأجنحةالملاك |
And who will lead us into the promised land? | Open Subtitles | و من الذي يقودنا نحو الأرض الموعودة ؟ |
Recall the Book of Numbers, wherein God commanded Moses into the promised land of Canaan. | Open Subtitles | تذكروا ما حدث فى الماضى عندما أمر الله سيدنا موسى عليه السلام بأن يدخل الأرض الموعودة |
There were more than a thousand volunteers that dreamed of the promised land. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من ألف متطوع من أجل حلم الأرض الموعودة |
A promised land where football is God. | Open Subtitles | و كأنها الأرض الموعودة حيث لـ كرة القدم دور رئيسي |
Like a vision from the promised land, we are already in the English rest areas, a land flowing with milk and honey. | Open Subtitles | مثل منظراً من الأرض الموعودة نحن كنا بالفعل في مناطق الإستراحة الإنجليزية أرضاً تتدفـّق بالحليب والعسل |
if you wanna get to the promised land | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في الحصول على الأرض الموعودة |
But the canal was only the first step toward the promised land. | Open Subtitles | لكنالقنـاةكـانتبمثـابةأولى الخطوات نحو الأرض الموعودة |
We do not see Africa as a promised land for investments and easy profits, but rather as the land of our brethren to whom we owe much of our own history and culture. | UN | فنحن لا ننظر إلى أفريقيا على أنها الأرض الموعودة المؤاتية للاستثمارات والربح السريع، بل ننظر إليها بالأحرى على أنها أرض أخوتنا الذين ندين لهم بالكثير من تاريخنا وثقافتنا. |
Welcome to the promised land, my son. | Open Subtitles | مرحباً بك في الأرض الموعودة يا بُني |