"الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي" - Translation from Arabic to English

    • the Earth from Outer Space
        
    • the Earth from space
        
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    To promote and intensify international cooperation, especially with regard to the needs of developing countries, a State carrying out remote sensing of the Earth from space shall, upon request, enter into consultations with a State whose territory is sensed in order to make available opportunities for participation and enhance the mutual benefits to be derived therefrom. UN تعزيزا وتكثيفا للتعاون الدولي، لا سيما فيما يتعلق باحتياجات البلدان النامية، تدخل الدول التي تباشر استشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي في مشاورات مع الدولة التي يستشعر إقليمها، بناء على طلبها، لإتاحة فرص للمشاركة وزيادة الفوائد المتبادلة المجنية من ذلك.
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space UN المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي
    (c) Matters relating to the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space (Assembly resolution 41/65, annex), proposed by Chile and Colombia; UN (ج) المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 41/65)، اقترحته شيلي وكولومبيا؛
    The view was expressed that all States should have equal access to remote sensing technology and the data produced by remote sensing technology, at a reasonable cost or at no cost, in accordance with the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space. UN 79- ورئي أنَّه ينبغي أنْ تستفيد جميع الدول على قدم المساواة وبتكلفة معقولة أو بالمجان من تكنولوجيات الاستشعار عن بُعد والبيانات التي تنتجها هذه التكنولوجيات؛ وذلك وفقاً للمبادئ المتصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي.
    56. Adoption of an open satellite data-collection and dissemination policy for sustainable economic and social development would be consistent with General Assembly resolution 41/65, entitled " Principles relating to remote sensing of the Earth from Outer Space " . UN 56 - ومن شأن اعتماد سياسات لجمع ونشر البيانات الساتلية تتسم بالانفتاح لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة أن يتسق مع قرار الجمعية العامة 41/65 المعنون " المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " .
    Some delegations considered it important that examination of the topic of remote sensing be included on the agenda of the Legal Subcommittee, taking into account that the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space (resolution 41/65, annex) had not been duly updated in the light of current technological progress and the growing participation of the private sector in space activities. UN 33- ورأت بعض الوفود أن من المهم إدراج دراسة موضوع الاستشعار عن بعد في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية، مع مراعاة أن المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (مرفق القرار 41/65) لم تحدّث كما يجب على ضوء التقدم التكنولوجي الراهن والمشاركة المتزايدة للقطاع الخاص في أنشطة الفضاء.
    9. The Meeting emphasized that the importance of promoting access to information through the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space (resolution 41/65, annex) be restated by the Secretary-General at the World Summit on Sustainable Development. UN 9- وأكد الاجتماع على أهمية أن يعيد الأمين العام للأمم المتحدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة التشديد على ضرورة تعزيز الحصول على المعلومات عن طريق المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (القرار 41/65، المرفق).
    134. Some delegations expressed the view that a new item on discussion on an international convention based on the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space (General Assembly resolution 41/65, annex) should be included in the agenda for the forty-second session of the Legal Subcommittee. UN 134- ورأت بعض الوفود انه ينبغي إدراج بند جديد عن مناقشة اتفاقية دولية تستند إلى المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامـة 41/65) في جدول أعمال الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية القانونية.
    The Legal Subcommittee noted that the sponsor of the proposal to include an item entitled " Analysis of current remote sensing practices within the framework of the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space " had withdrawn its proposal in view of the fact that the Subcommittee would not be in a position to reach consensus on the inclusion of that item on its agenda. UN 143- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية أن مقدم الاقتراح الداعي إلى إدراج بند عنوانه " تحليل الممارسات الراهنة في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " قد سحب اقتراحه نظرا إلى أن اللجنة الفرعية لن تكون في وضع يمكنها من الوصول إلى توافق في الآراء بشأن إدراج ذلك البند في جدول أعمالها.
    The Committee noted that the Subcommittee had considered a proposal for a single issue/item for discussion entitled " Analysis of current remote sensing practices within the framework of the Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space " , submitted by Brazil for inclusion on the agenda of the Subcommittee at its forty-fourth session (A/AC.105/826, para. 128). UN 196- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية نظرت في اقتراح لموضوع/بند منفرد بعنوان " دراسة تحليلية للممارسات الحالية في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ ذات الصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " ، مقدّم من البرازيل لإدراجه في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين (A/AC.105/826، الفقرة 128).
    To promote and intensify international cooperation, especially with regard to the needs of developing countries, a State carrying out remote sensing of the Earth from space shall, upon request, enter into consultations with a State whose territory is sensed in order to make available opportunities for participation and enhance the mutual benefits to be derived therefrom. UN تعزيزا وتكثيفا للتعاون الدولي، لا سيما فيما يتعلق باحتياجات البلدان النامية، تدخل الدول التي تباشر استشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي في مشاورات مع الدولة التي يستشعر إقليمها، بناء على طلبها، لإتاحة فرص للمشاركة وزيادة الفوائد المتبادلة المجنية من ذلك.
    To promote and intensify international cooperation, especially with regard to the needs of developing countries, a State carrying out remote sensing of the Earth from space shall, upon request, enter into consultations with a State whose territory is sensed in order to make available opportunities for participation and enhance the mutual benefits to be derived therefrom. UN تعزيزا وتكثيفا للتعاون الدولي، لا سيما فيما يتعلق باحتياجات البلدان النامية، تدخل الدول التي تباشر استشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي في مشاورات مع الدولة التي يستشعر إقليمها، بناء على طلبها، لإتاحة فرص للمشاركة وزيادة الفوائد المتبادلة المجنية من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more