14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14 - ولم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or the notes thereto. | UN | 14 - ولم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
All claim figures in the body of this report are net of any individual interest claims advanced by the claimants. | UN | 409- الأرقام المدرجة في متن هذا التقرير لا تشمل جميعها أية مطالبات فردية يقدمها المطالبون عن الفوائد. |
38. All figures quoted in this section as expenditure, income or funds available refer to modified-cash-basis figures, comparable with budgets and exclusive of the Working Capital Fund, the Staff Benefits Fund, the Medical Insurance Plan and any special accounts. | UN | 38 - وتشير جميع الأرقام المدرجة في هذا الباب باعتبارها نفقات أو إيرادات أو أموال متاحة إلى أرقام مُعدة على أساس نقدي معدل، قابلة للمقارنة بالميزانيات، فيما عدا صندوق رأس المال المتداول وصندوق استحقاقات الموظفين، وخطة التأمين الطبي وأي حسابات خاصة. |
There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14 - لم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي ملاحظة من الملاحظات الداعمة لها. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14 - لم تقع أي أحداث منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم مما يستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في ملاحظة عليه. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14 - لم يستجد منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم ما يستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي ملاحظة من الملاحظات الداعمة لها. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14- لم يستجد منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم ما يستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي ملاحظة من الملاحظات الداعمة لها. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14 - ولم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14 - ولم تقع منذ تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14- لم تطرأ منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
14. There have been no events since the date of the statement of assets and liabilities that necessitate revision of the figures included in the financial statements or a note thereto. | UN | 14- لم تقع منذ تاريخ بيان الأصول والخصوم أي أحداث تستلزم تنقيح الأرقام المدرجة في البيانات المالية أو في أي من الملاحظات الداعمة لها. |
However, where the figures in the schedules prescribed by the insurance act differed from those in the financial statements that are prepared in accordance with IFRS, then companies were to prepare appropriate reconciliations which were to be certified by the auditor. | UN | ولكن عندما تختلف الأرقام المدرجة في القوائم التي ينصّ عليها قانون التأمين عن البيانات المالية المعدّة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي، فإن على الشركات إعداد صيغة توفيقية ملائمة يصدّقها مراجع حسابات. |
The 1965 figures shown for obstetricians and paediatricians actually relate to 1963; similarly, the 2001 figures in the same categories relate to 2000. Table 23 | UN | الأرقام المدرجة في إطار عام 1965 بشأن الأطباء المختصين في التوليد وفي أمراض الأطفال، هي في الواقع أرقام عام 1963، وبالمثل، الأرقام المدرجة في إطار عام 2001 بشأن الفئتين المذكورتين من الأطباء تخص عام 2000. |
24. The unutilized balance was due mainly to the fact that the actual payments made for self-sustainment, based on actual verification reports, were lower than the figures in the signed memorandums of understanding on which the budget was based. | UN | 24 - عزي الرصيد غير المنفَق، أساسا، إلى أن المدفوعات الفعلية المتعلقة بالاكتفاء الذاتي التي تستند إلى تقارير التحقق الفعلي، كانت أقل من الأرقام المدرجة في مذكرات التفاهم الموقعة والتي استندت إليها الميزانية. |
36. All figures quoted in the present section as expenditure, income or funds available refer to modified cash basis figures, comparable with budgets and exclusive of the Working Capital Fund, the Staff Benefits Fund, the Medical Insurance Plan and any special accounts. | UN | 36 - وتشير جميع الأرقام المدرجة في هذا الباب باعتبارها نفقات أو إيرادات أو أموال متاحة إلى أرقام مُعدة على أساس نقدي معدل، قابلة للمقارنة بالميزانيات، فيما عدا صندوق رأس المال المتداول وصندوق استحقاقات الموظفين، وخطة التأمين الطبي وأي حسابات خاصة. |
However, the significance of the figures on the balance sheet was unclear. | UN | بيد أنه لم تكن أهمية الأرقام المدرجة في الكشف واضحة. |
These amounts have been eliminated from the inter-fund balances receivable and inter-fund balances payable figures shown in the total column of statement II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ من الأرصدة المستحقة القبض بين الصناديق ومن الأرصدة المستحقة الدفع بين الصناديق من الأرقام المدرجة في العمود المعنون " المجموع " في البيان الثاني. |
Note: Uganda provided an updated version of its GHG inventory summary table, so the numbers in this table might not match the ones included in the original version submitted by the Party. | UN | ملاحظة: قدمت أوغندا نسخة محدَّثة من جدولها التلخيصي المتعلق بجرد غازات الدفيئة، ولذلك فإن الأرقام الواردة في هذا الجدول قد لا تتطابق مع الأرقام المدرجة في النسخة الأصلية التي قدمتها. |