| absolute numbers were less important than explanations as to why the various parties had received different settlements. | UN | وقالت في هذا الصدد إن الأرقام المطلقة أقل أهمية من تعليل دواعي اختلاف التسويات المستحقة للأطراف المختلفة. |
| The absolute numbers of deaths due to abortion in recent years are as follows: | UN | وفيما يلي الأرقام المطلقة للوفيات نتيجة للإجهاض في السنوات الأخيرة: |
| It was suggested that percentages and impact, rather than absolute numbers, be used as indicators of achievement. | UN | واقتُرح استخدام النسب المئوية والأثر بدلا من الأرقام المطلقة كمؤشرات للإنجاز. |
| The rise in the absolute figures of non-literates coincides with a decrease in overall literacy rate in only two countries. | UN | ويتطابق الارتفاع في الأرقام المطلقة للأميين مع انخفاض في المعدل الإجمالي للإلمام بالقراءة والكتابة في بلدين فقط. |
| The dissemination of absolute figures is common for statistics published at annual or less frequent intervals. | UN | ويشيع نشر الأرقام المطلقة بالنسبة للإحصاءات المنشورة على فترات سنوية أو على فترات أطول من ذلك. |
| Change over time in illiteracy in the Arab States (absolute figures) | UN | تطور الأرقام المطلقة للأميين في الدول العربية . |
| It was suggested that percentages and impact, rather than absolute numbers, be used as indicators of achievement. | UN | واقتُرح استخدام النسب المئوية والأثر بدلا من الأرقام المطلقة كمؤشرات للإنجاز. |
| :: Different baselines and timelines, rather than absolute numbers, should be taken into account | UN | :: ينبغي مراعاة خطوط الأساس والجداول الزمنية المختلفة، بدلا من الأرقام المطلقة |
| Change over time in illiteracy in the Arab States (absolute numbers) | UN | تطور الأرقام المطلقة للأميين في الدول العربية |
| While the prevalence of cannabis use in Asia is lower than the global average, given that continent's large population, the absolute numbers -- estimated at between 26 million and 92 million -- remain the highest. | UN | وبينما يقلّ انتشار تعاطي القنّب في آسيا عن المتوسط العالمي، بالنظر إلى ضخامة حجم سكان تلك القارة، فإنَّ الأرقام المطلقة - التي تُقدَّر بما بين 26 مليونا و92 مليونا - ما زالت هي الأعلى. |
| Experience has shown that the quota of women regarding habilitations is subject to clear fluctuations, since absolute numbers are very low. The quota is 14 per cent at present. | UN | وقد بيّنت التجربة أنّ نسبة المرأة في مجال شغل الوظائف تخضع لتقلبات واضحة نظراً إلى شدة تدني الأرقام المطلقة في هذا المجال إذ تبلغ هذه النسبة 14 في المائة اليوم. |
| Proportionally, there were more women in high positions in the Parliament than men, but the absolute numbers remained too low. | UN | وعدد النساء في المناصب العالية في البرلمان أعلى نسبيا من عدد الرجال، ولكن من حيث الأرقام المطلقة ما زال العدد أقل من اللازم. |
| However, despite a marginal increase in indicator percentage values, there has been a notable progress in absolute numbers due to an increase in the proportion of offices with an annual staff development plan, from 69 per cent in 2004 to 80 per cent in 2006. Table 4. | UN | بيد أنه وبالرغم من الزيادة الهامشية في النسب المئوية المبينة في المؤشرات، فقد كان هناك تقدم ملحوظ في الأرقام المطلقة يعزى إلى زيادة نسبة المكاتب التي تنفذ خطة سنوية للتطوير الوظيفي إذ ارتفعت من 69 في المائة في عام 2004 إلى 80 في المائة في عام 2006. |
| absolute numbers | UN | الأرقام المطلقة |
| 80. From 1993 to 2001, the situation of women in the Spanish labour market changed significantly, both in terms of absolute figures and of their behaviour vis-à-vis men in working life. | UN | 80- في الفترة من 1993 إلى 2001، شهدت حالة المرأة في سوق العمل الإسبانية تغيراً بارزاً من حيث الأرقام المطلقة ومن حيث سلوكهن إزاء الرجل في الحياة العملية. |
| (a) Types of data -- absolute figures, indices, growth rates. | UN | (أ) أنواع البيانات - الأرقام المطلقة والمؤشرات ومعدلات النمو. |
| The relative proportions of girls and boys in full time education have - in terms of absolute figures - remained more or less unchanged for years. | UN | والمعدلات النسبية للبنات والأولاد في مجال التعليم طوال الوقت - من حيث الأرقام المطلقة - قد ظلت دون تغيير تقريبا لفترة سنوات عديدة. |
| The absolute figures of labour force have been calculated by multiplying crude participation rate of the respective survey year with the estimated population as on 1st January of that year. | UN | حُسبت الأرقام المطلقة للقوة العاملة بضرب معدل المشاركة الإجمالي خلال سنة الدراسة الاستقصائية المقصودة في عدد السكان المقدر في 1 كانون الثاني/يناير من تلك السنة. |
| absolute figures of labour force for Pakistan and its provinces by rural and urban areas for the current and 2003-04 surveys are given in table below. | UN | وترد في الجدول أدناه الأرقام المطلقة للقوة العاملة في باكستان وولاياتها حسب المناطق الريفية والحضرية استنادا إلى الدراسة الاستقصائية الحالية والدراسة الاستقصائية للفترة 2001-2002. |
| 7.3 Employed: absolute figures | UN | 7-3 الأشخاص العاملون: الأرقام المطلقة |
| The importance of economic exchanges between developing countries and regions was rapidly growing, both in absolute terms and as a share of the global economy. | UN | وتتزايد بسرعة أهمية التبادل الاقتصادي بين البلدان والمناطق النامية، بكل من الأرقام المطلقة وكنصيب من الاقتصاد العالمي. |