| The United Nations system accounting standards require that the statement of cash flow indicate corresponding figures for the preceding period. | UN | وتقضي المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة أن يُظهر بيان تدفقات النقدية الأرقام المقابلة المتعلقة بالفترة السابقة. |
| (v) Financial statements should show corresponding figures for the preceding period; | UN | `5 ' ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة في الفترة المناظرة للفترة السابقة. |
| Whereas in 1990 urban households spent 32 per cent of their income on food, 33.1 per cent on non-food items and 9.1 per cent on services, the corresponding figures for rural households were 35.1, 25.1 and 4.3 per cent. | UN | ففي حين أنه حدث في عام 1990 أن الأسر المعيشية الحضرية قد أنفقت 32 في المائة من دخلها على الغذاء و33.1 في المائة على المواد غير الغذائية و9.1 في المائة على الخدمات، فإن الأرقام المقابلة |
| (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period; | UN | ' 5` ينبغي أن تُظهر البيانات المالية الأرقام المقابلة عن الفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة؛ |
| In that connection, members will find in the second column of the note, the numbers of the draft resolutions or decisions of the First Committee, with the corresponding numbers for action in the plenary in fifth column of the same note. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثاني من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو المقررات للجنة الأولى، مع الأرقام المقابلة للبتّ في الجمعية العامة في العمود 5 من نفس المذكرة. |
| “(b) Six boxes will be prepared, each one representing a meeting and each one containing numbers corresponding to speaking slots at that meeting; | UN | " )ب( تعد ستة صناديق، يمثل كل منهــا جلسة واحدة ويتضمن كل منها اﻷرقام المقابلة لمواعيــد إلقاء الكلمات في تلك الجلسة؛ |
| The corresponding figures for each region are as follows: | UN | أما الأرقام المقابلة لكل منطقة من المناطق فهي على الوجه التالي: |
| In 1991, the corresponding figures were 61.6 per cent and 3.6. | UN | وفي عام 1991، بلغت الأرقام المقابلة 61.6 في المائة و3.6 شخص. |
| The corresponding figures for 1986 and 1991 were: | UN | وفيما يلي الأرقام المقابلة لعامي 1986 و1991: |
| (v) Financial statements should show corresponding figures for the preceding period; | UN | `5` ينبغي أن تورد البيانات المالية الأرقام المقابلة الخاصة بالفترة السابقة؛ |
| The corresponding figures for men were 69 years - also 2 years longer than in 1990. | UN | أما الأرقام المقابلة للرجال فكانت 69 سنة أي بزيادة سنتين عما كان عليه عمرهم المتوقع في عام 1990. |
| The corresponding figures for 2003 are $89.7m and 4.7 per cent. | UN | أما الأرقام المقابلة لعام 2003 فبلغت 89.7 مليون دولار و 4.7 في المائة. |
| Adjusting for the case of consumption data, the corresponding figures are roughly 2.8 and 27 per cent. | UN | وإذا ما تم تكييف الحال لأغراض بيانات الاستهلاك، فإن الأرقام المقابلة لذلك هي تقريبا 2.8 و27 في المائة. |
| The corresponding figures for 1993 were 26 per cent and 27 per cent, respectively. | UN | وكانت الأرقام المقابلة في عام ١٩٩٣ هي ٢٦ في المائة و٢٧ في المائة على التوالي. |
| Comparative information - corresponding figures and comparative financial statements | UN | معلومات مقررة - الأرقام المقابلة والبيانات المالية المقارنة |
| The corresponding figures for the 2007 DCs election and the 2004 LegCo election were 50 per cent and 48.7 per cent respectively. | UN | وبلغت الأرقام المقابلة لانتخابات المجالس المحلية لعام 2007 وانتخابات المجلس التشريعي لعام 2004 نسبة 50 في المائة و48.7 في المائة على التوالي. |
| The corresponding figures for publicly- funded and self-financing sub-degree programmes were around 42 per cent and 51 per cent respectively. | UN | وبلغت الأرقام المقابلة لبرامج الدرجات العلمية دون الجامعية الممولة حكومياً والممولة ذاتياً، حوالي 42 في المائة و51 في المائة، على التوالي. |
| (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding preceding financial period; | UN | `5 ' ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة للفترة المالية السابقة؛ |
| (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period; | UN | `5 ' ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة في الفترة المناظرة من الفترة المالية السابقة؛ |
| (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding preceding financial period; | UN | `5 ' ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة للفترة المالية السابقة؛ |
| Note 2: The percentages of change to the 1990 level for the year 2000 slightly differ from the corresponding numbers provided earlier in the inventory chapter. | UN | ملاحظة 2: تختلف النسب المئوية للتغير الذي حدث في الانبعاثات في عام 2000 بالنسبة لمستوى عام 1990، اختلافاً طفيفاً عن الأرقام المقابلة المقدمة في وقت سابق في فصل قوائم الجرد. |
| (b) Six boxes will be prepared, each one representing a meeting and each one containing numbers corresponding to speaking slots at that meeting; | UN | )ب( تعَد ستة صناديق، يمثل كل منها جلسة واحدة ويتضمن كل منها اﻷرقام المقابلة لمواعيد إلقاء الكلمات في تلك الجلسة؛ |
| the comparable figures for 2001-2003 were 81, 80 and 57 per cent, respectively. Refer to annex I for details.1 | UN | وكانت الأرقام المقابلة لذلك في الفترة 2001 - 2003، هي 81 و 80 و 57 في المائة، على التوالي. (الرجاء الرجوع إلى المرفق الأول للحصول على التفاصيل)(1). |