"الأرمنية" - Translation from Arabic to English

    • Armenian
        
    • Armenia
        
    • Armenians
        
    Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. UN وأرست المملكة الأرمنية في كيليكيا علاقات وطيدة مع البندقية وجنيف وفرنسا وإسبانيا وألمانيا وبلدان أخرى.
    In the 1960s, the first Azerbaijani inhabitants appeared in the Armenian Khojaly. UN وفي الستينات، بدأ ظهور سكان أذربيجانيين لأول مرة في خوجالي الأرمنية.
    Once Armenian troops were withdrawn from the occupied territories, all transport routes, including the Lachin corridor, could be used by all parties. UN وحال انسحاب القوات الأرمنية من الأراضي المحتلة يمكن استخدام جميع ممرات النقل، بما فيها ممر لاشين، من قبل جميع الأطراف.
    Made headlines last year when he allegedly killed a rising Armenian syndicate. Open Subtitles عناوين الصحف العام الماضي عندما زعم أنه قتل الصاعدة نقابة الأرمنية.
    Information concerning the results of an investigation of the killing of an Azerbaijani citizen, Fariz Badalov, by the Armenian armed forces UN معلومات عن نتائج التحقيق في مقتل المواطن الأذربيجاني فريذ بدلوف على يد القوات المسلحة الأرمنية
    The distance between the house and the Armenian armed forces' positions is about 1,000-1,200 metres. UN وتفصل المنزل عن مواقع القوات المسلحة الأرمنية مسافة تتراوح بين 000 1 و 200 1 متر.
    Armenian terrorist organizations were powerful, well-equipped structures that could not be operating without State support. UN وقال إن لدى المنظمات الإرهابية الأرمنية هياكل قوية ومجهزة جيدا ولا يمكنها العمل دون تلقي دعم من الدولة.
    11. On 8 October 2009, the Special Rapporteur met with a delegation from the Armenian national preventive mechanism in Vienna. UN 11- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 التقى المقرر الخاص في فيينا مع وفد من الآلية الوقائية الوطنية الأرمنية.
    It praised the protection of Armenian Christian cultural monuments in Iran. UN وأثنت على حماية المعالم الثقافية المسيحية الأرمنية في إيران.
    However, the Armenian Government has done best to safeguard the socially vulnerable. UN لكن الحكومة الأرمنية بذلت قصارى جهدها لحماية الضعفاء اجتماعياً.
    The Armenian Police pays particular attention to preventing all acts of violence against women, including by improving security in public areas. UN وتولي الشرطة الأرمنية اهتماماً خاصاً لمنع جميع أعمال العنف ضد المرأة، بوسائل منها تحسين الحالة الأمنية في الأماكن العامة.
    In parallel, the Foundation is working to restore and preserve the Armenian monuments found throughout this land. UN وبموازاة ذلك، تعمل المؤسسة على ترميم وحفظ المعالم الأثرية الأرمنية التي عُثر عليها في مختلف أنحاء هذه المنطقة.
    The representative of Turkey stated that Armenian Relief Society (ARS) was a controversial non-governmental organization and not an innocent relief organization. UN وذكر ممثل تركيا أن جمعية الإغاثة الأرمنية هي منظمة مثيرة للجدل وليست منظمة بريئة للإغاثة.
    Armenian Catholic and Protestant churches UN الكنيسة الكاثوليكية الأرمينية والكنيسة البروتستانتية الأرمنية
    It was reported that a famous Armenian church in Tbilisi is still closed. UN ويزعم أن الكنائس الأرمنية والكاثوليكية مستبعدة منها؛ وما زالت كنيسة أرمينية مشهورة في تبليسي مغلقة.
    In this way, by 1993 20 per cent of the territory of Azerbaijan had been seized and is still under occupation by the Armenian armed forces. UN وهكذا استولت القوات المسلحة الأرمنية بحلول عام 1993 على 20 في المائة من أراضي أذربيجان، وهي لا تزال تحتلها حتى الآن.
    In 1993, the United Nations Security Council considered, on several occasions, the question of the occupation of the territory of Azerbaijan by Armenian armed forces. UN وفي عام 1993، نظر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة مرات عدة في مسألة احتلال القوات المسلحة الأرمنية لأراض أذربيجانية.
    Armenian National Committee of Canada Western Region UN اللجنة القومية الأرمنية الأمريكية في المنطقة الغربية
    In fact, Armenians have a department on the Armenian language at Isfahan University. UN والواقع أن للأرمن قسما للغة الأرمنية في جامعة أصفهان.
    The use of terrorism in the campaign to implement Armenia's annexationist plans has bloody historic antecedents. UN إن اﻹرهاب كوسيلة للنضال في سبيل تحقيق مخططات الضم اﻷرمنية له تاريخه الدموي السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more