Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. | UN | وأرست المملكة الأرمنية في كيليكيا علاقات وطيدة مع البندقية وجنيف وفرنسا وإسبانيا وألمانيا وبلدان أخرى. |
In the 1960s, the first Azerbaijani inhabitants appeared in the Armenian Khojaly. | UN | وفي الستينات، بدأ ظهور سكان أذربيجانيين لأول مرة في خوجالي الأرمنية. |
Once Armenian troops were withdrawn from the occupied territories, all transport routes, including the Lachin corridor, could be used by all parties. | UN | وحال انسحاب القوات الأرمنية من الأراضي المحتلة يمكن استخدام جميع ممرات النقل، بما فيها ممر لاشين، من قبل جميع الأطراف. |
Made headlines last year when he allegedly killed a rising Armenian syndicate. | Open Subtitles | عناوين الصحف العام الماضي عندما زعم أنه قتل الصاعدة نقابة الأرمنية. |
Information concerning the results of an investigation of the killing of an Azerbaijani citizen, Fariz Badalov, by the Armenian armed forces | UN | معلومات عن نتائج التحقيق في مقتل المواطن الأذربيجاني فريذ بدلوف على يد القوات المسلحة الأرمنية |
The distance between the house and the Armenian armed forces' positions is about 1,000-1,200 metres. | UN | وتفصل المنزل عن مواقع القوات المسلحة الأرمنية مسافة تتراوح بين 000 1 و 200 1 متر. |
Armenian terrorist organizations were powerful, well-equipped structures that could not be operating without State support. | UN | وقال إن لدى المنظمات الإرهابية الأرمنية هياكل قوية ومجهزة جيدا ولا يمكنها العمل دون تلقي دعم من الدولة. |
11. On 8 October 2009, the Special Rapporteur met with a delegation from the Armenian national preventive mechanism in Vienna. | UN | 11- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 التقى المقرر الخاص في فيينا مع وفد من الآلية الوقائية الوطنية الأرمنية. |
It praised the protection of Armenian Christian cultural monuments in Iran. | UN | وأثنت على حماية المعالم الثقافية المسيحية الأرمنية في إيران. |
However, the Armenian Government has done best to safeguard the socially vulnerable. | UN | لكن الحكومة الأرمنية بذلت قصارى جهدها لحماية الضعفاء اجتماعياً. |
The Armenian Police pays particular attention to preventing all acts of violence against women, including by improving security in public areas. | UN | وتولي الشرطة الأرمنية اهتماماً خاصاً لمنع جميع أعمال العنف ضد المرأة، بوسائل منها تحسين الحالة الأمنية في الأماكن العامة. |
In parallel, the Foundation is working to restore and preserve the Armenian monuments found throughout this land. | UN | وبموازاة ذلك، تعمل المؤسسة على ترميم وحفظ المعالم الأثرية الأرمنية التي عُثر عليها في مختلف أنحاء هذه المنطقة. |
The representative of Turkey stated that Armenian Relief Society (ARS) was a controversial non-governmental organization and not an innocent relief organization. | UN | وذكر ممثل تركيا أن جمعية الإغاثة الأرمنية هي منظمة مثيرة للجدل وليست منظمة بريئة للإغاثة. |
Armenian Catholic and Protestant churches | UN | الكنيسة الكاثوليكية الأرمينية والكنيسة البروتستانتية الأرمنية |
It was reported that a famous Armenian church in Tbilisi is still closed. | UN | ويزعم أن الكنائس الأرمنية والكاثوليكية مستبعدة منها؛ وما زالت كنيسة أرمينية مشهورة في تبليسي مغلقة. |
In this way, by 1993 20 per cent of the territory of Azerbaijan had been seized and is still under occupation by the Armenian armed forces. | UN | وهكذا استولت القوات المسلحة الأرمنية بحلول عام 1993 على 20 في المائة من أراضي أذربيجان، وهي لا تزال تحتلها حتى الآن. |
In 1993, the United Nations Security Council considered, on several occasions, the question of the occupation of the territory of Azerbaijan by Armenian armed forces. | UN | وفي عام 1993، نظر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة مرات عدة في مسألة احتلال القوات المسلحة الأرمنية لأراض أذربيجانية. |
Armenian National Committee of Canada Western Region | UN | اللجنة القومية الأرمنية الأمريكية في المنطقة الغربية |
In fact, Armenians have a department on the Armenian language at Isfahan University. | UN | والواقع أن للأرمن قسما للغة الأرمنية في جامعة أصفهان. |
The use of terrorism in the campaign to implement Armenia's annexationist plans has bloody historic antecedents. | UN | إن اﻹرهاب كوسيلة للنضال في سبيل تحقيق مخططات الضم اﻷرمنية له تاريخه الدموي السابق. |