"الأرواح الشريرة" - Translation from Arabic to English

    • evil spirits
        
    • bad spirits
        
    • evil spirit
        
    • poltergeists
        
    • exorcist
        
    • the dark spirits
        
    • of evil
        
    This will help protect you from the evil spirits. Open Subtitles وهذا سوف يساعد على حمايتك من الأرواح الشريرة
    Traditional belief is that deities, evil spirits or the dead cause illness. UN إن المعتقد التقليدي يفيد بأن الآلهة أو الأرواح الشريرة أو الموتى هم الذين يسببون المرض.
    So, do you feel that the evil spirits have left you now? Permanently? Open Subtitles هل تشعرُ الآن بأنَّ تِلكَ الأرواح الشريرة قد غادرتك؟
    You are like bad spirits. What's all the noise? Open Subtitles .أنتم مثل الأرواح الشريرة ما كل هذا الإزعاج؟
    Some people believe that the death will bring rewards in terms of property and some others truly believe in the evil spirit. UN ويعتقد بعض الناس أن الموت يجلب مكافآت على شكل ممتلكات، ويؤمن البعض الآخر إيماناً راسخاً بوجود الأرواح الشريرة.
    The Ancient Egyptians believed that it weakened the evil spirits. Open Subtitles يعتقد المصريون القدماء أنه أضعف الأرواح الشريرة.
    Friends and neighbors used to show up with firewood to heat the new home and to ward off the evil spirits, and that's why they called it a "housewarming." Open Subtitles الأصدقاء والجيران أعتادوا الظهور مع الحطب لتدفئة المنزل الجديد ولأبعاد الأرواح الشريرة
    He told me to keep it beside my bed, to ward off evil spirits. Open Subtitles قال لي بأن أحتفظ به تحت سريري لأطرد الأرواح الشريرة
    By the power of God, descend into hell, Satan and all evil spirits. Open Subtitles بالقوة التي منحها الرب أرسل كل الأرواح الشريرة للجحيم.
    It is the name of Jesus that gives us authority over evil spirits. Open Subtitles إنه اسم يسوع الذي يعطينا السلطة والقوة على كل الأرواح الشريرة
    Well, how could a bunch of slithering, evil spirits... and guy who look like fungus be good for business? Open Subtitles كيف يمكن للعمل أن يكون جيدا مع وجود مجموعة من الأرواح الشريرة و رجل يبدو كالفِطر؟
    evil spirits, avenge revenge! Destroy youth who oppose my power! Open Subtitles أيتها الأرواح الشريرة، أيتها الأرواح الشريرة انتقمي لي، أحرقي الفتى الذي تحدى قواي
    Jade is to ward off evil spirits. It can never be bought for yourself. Open Subtitles إنهّا تطرد الأرواح الشريرة, ولا يمكن أن يشتريهّا شخص لنفسهِ
    Maybe he thought he was a shaman, warding off evil spirits, protecting this world from destruction. Open Subtitles ربّما ظنّ نفسه كاهنًا يصرف الأرواح الشريرة ويحمي هذا العالم من الدمار.
    It seems nothing can save me from evil spirits. Open Subtitles يبدو أنه لا شيء يمكنه أن ينجيني من الأرواح الشريرة
    evil spirits and such. How do you explain it? Open Subtitles ـ الأرواح الشريرة وما شابة ـ كيف تفسر هذا؟
    I know that you've researched evil spirits who reach out from the beyond for all your films. Open Subtitles أعرف أنّك بحثت بأمر الأرواح الشريرة التي تأتي من الآخرة لكلّ أفلامك.
    This is the night when evil spirits are supposed to walk the earth. Open Subtitles هذه هي الليلة التي بها يفترض أن تمشي الأرواح الشريرة على الأرض.
    Eating the bad spirits that haunt the streets. Open Subtitles أكل الأرواح الشريرة التي تتواجد في الشوارع
    We hang the bottles for trap the evil spirit that threaten us. Open Subtitles نعلّق الزجاجات لحبس الأرواح الشريرة التي تهدّدنا
    "To vanquish poltergeists, one must restore all disturbed remains Open Subtitles لهزيمة الأرواح الشريرة يجب على المرء أن يعيد جميع البقايا المتناثرة
    One day, an exorcist appeared, and sealed away the demon. Open Subtitles ومن ثمّ ظهر طارد الأرواح الشريرة و ختم الشيطان
    I've been thinking a lot about the dark spirits don't just lurk underground. Open Subtitles كنت أفكر بأن الأرواح الشريرة لا تتربص تحت الأرض فحسب
    You know, if I wanted some ball of evil lurking over my shoulder all the time, Open Subtitles لو اني لم ارد بعض الأرواح الشريرة المتربصة فوق كتفي طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more