"الأريكةِ" - Translation from Arabic to English

    • couch
        
    • sofa
        
    You can sleep on the couch at my place. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنَامَ على الأريكةِ في مكانِي
    Why don't we just get you onto the couch. Open Subtitles الذي لا نحن فقط نَحْصلُ عليك في الأريكةِ.
    Sit down here on this fine comfortable couch, don't move, don't make a sound or nothing, right? Open Subtitles إجلسْ هنا على هذه الأريكةِ المريحةِ الرفيعةِ، لا تُتحرّكْ، لا صوت أَو لا شيء، حقّ؟
    I didn't see the gun he pulled from the couch. Open Subtitles أنا لَمْ أَرى البندقيةَ سَحبَ مِنْ الأريكةِ.
    So, I went home, and I passed out on the couch. Open Subtitles لذا، ذَهبتُ إلى البيت، وأنا أغمتْ على الأريكةِ.
    Say'em loud, make sure they're horrible things, then we'll deal with the man in the couch. Open Subtitles رأي ' em عالي، يَتأكّدُ بأنّهم أشياءَ مروّعةَ، ثمّ نحن سَنَتعاملُ مع الرجلِ في الأريكةِ.
    Then why're you lying on the couch in that ratty old robe? - How did you... Open Subtitles من الذي يستند على تلك الأريكةِ في تلك العباءة القديمة المهلهلة؟
    Jeff was in the guest room, and I was on the couch. Open Subtitles جيف كَانَ في غرفةِ الضيوف، وأنا كُنْتُ على الأريكةِ.
    We can't use any of the couch shots from the Hampton shoot. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ إسْتِعْمال أيّ مِنْ الأريكةِ الطلقات مِنْ نبتةِ Hampton.
    Now, you get yourself on that couch. Open Subtitles الآن، تَحْصلُ على نفسك على تلك الأريكةِ.
    Probably strangled her, then made it look like she fell asleep on the couch. Open Subtitles خَنقَها من المحتمل، ثمّ جَعلَه يَنْظرُ مثل هي نَامتْ على الأريكةِ.
    I'm on my knees in a puddle of coffee, and he's lying on the couch playing with himself. Open Subtitles أَنا على رُكَبِتي في بركة من القهوةِ وهو مستندُ على الأريكةِ يَلْعبُ مَع نفسه
    If you sleep on the couch, I'll sleep on the floor next to the couch. Open Subtitles فلو نمتيُ على الأريكةِ، سَأَنَام اناُ على الأرض بجانب الأريكةِ
    That, coupled with the moisture from her bodily fluids and her extreme weight, caused her to literally fuse with the fibers in that couch. Open Subtitles ذلك، إقترنَ بالرطوبةَ مِنْ سوائلِها الجسمانيةِ ووزنِها المتطرّفِ، سبّبَها لدَمْج بشكل حرفي بالأليافِ في تلك الأريكةِ.
    I need to get her legs moving, and the only way to do that is to get her off that couch. Open Subtitles أَحتاجُ للحُصُول على سيقانِها تَتحرّكُ، والطريق الوحيد ليَعمَلُ ذلك أَنْ يَأْخذَها من تلك الأريكةِ.
    Did those rights extend to keeping her chained to that couch and feeding her like a veal calf ? Open Subtitles هَلْ تلك الحقوقِ مدّدتْ إلى إبْقاء مُقَيَّدتها إلى تلك الأريكةِ والإطعام مثيلها عجل لحمِ عجل؟
    But how am I supposed to get off this couch if I can't even walk ? Open Subtitles لكن كيف سَأَنْزلُ من هذه الأريكةِ إذا أنا لا أَستطيعُ المَشي حتى؟
    I was on the couch and he was standing in front of me! Open Subtitles أنا كُنْتُ على الأريكةِ وهو كَانَ واقف أمامي
    Your husband wasn't free-standing in front of the couch struggling with some stranger. Open Subtitles زوجكَ ما كَانَ طليق في جبهة الأريكةِ مكافح مَع بَعْض الغريبِ.
    He saw me on the couch with Michael, but there was nothing going on. Open Subtitles رَآني على الأريكةِ مَع مايكل، لكن كان هناك لا شيءُ يَستمرُّ.
    The sofa cushions are gonna start bonding to his ass,and he's eating all my cereal. Open Subtitles ووسائدُ الأريكةِ على وشك الالتصاقِ بمؤخّرته وقد تناول كلّ الحبوب التي لديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more