"الأساسية والمتقدمة" - Translation from Arabic to English

    • basic and advanced
        
    Under the Initiative, tailor-made activities are designed and delivered, through both basic and advanced capacity-building on technical aspects of asset recovery and case-related training seminars. UN وفي إطار المبادرة، تُصمَّم أنشطة خصيصاً وتُنفذ، وذلك على السواء من خلال بناء القدرات الأساسية والمتقدمة بشأن الجوانب التقنية لاسترداد الموجودات والحلقات الدراسية التدريبية التي تتناول قضايا ذات صلة.
    b. Continuing work on the adaptation of the basic and advanced training courses into e-learning courses; UN ب - مواصلة العمل على تكييف الدورات التدريبية الأساسية والمتقدمة في دورات التعلم الإلكتروني؛
    Judicial training on cybercrime law, evidence collection and basic and advanced computer knowledge represented a particular priority. UN ومن ثم، يعدُّ تدريب القضاة في مجال قانون الجرائم السيبرانية وجمع الأدلة واكتساب المهارات الحاسوبية الأساسية والمتقدمة جانباً ذا أولوية خاصة.
    Judicial training on cybercrime law, evidence collection, and basic and advanced computer knowledge represents a particular priority. UN ومن ثم، يعد تدريب القضاة في مجال قانون الجرائم السيبرانية وجمع الأدلة واكتساب المهارات الحاسوبية الأساسية والمتقدمة ذا أولوية خاصة.
    A course in basic and advanced Geographical Data Systems/Kuwait/Institute for Scientific Research/Kuwait UN دورة دراسية في نظم البيانات الجغرافية الأساسية والمتقدمة/الكويت/معهد البحوث العلمية/الكويت
    Subjects covered in e-learning courses include integrity awareness, basic and advanced security in the field, prevention of harassment, sexual harassment and abuse of authority in the workplace, peacekeeping and some Microsoft applications. UN وشملت الدورات المقدمة من خلال مرفق التعلم الإلكتروني التوعية بالنزاهة، والإجراءات الأمنية الأساسية والمتقدمة في الميدان، ومنع التحرش والتحرش الجنسي وإساءة استعمال السلطة في مكان العمل، وحفظ السلام، وبعض تطبيقات نظام مايكروسوفت.
    The basic and advanced train-the-trainer course was not executed as planned since the priorities of the Bureau of Corrections and Rehabilitation were focused on training of senior managers, which was delayed. Consequently the train-the-trainer programme was also delayed UN لم تُنفّذ الدورتان الأساسية والمتقدمة لتدريب المدربين كما كان مقرّرا نظرا إلى أن أوليات مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل كانت تركز على دورة تدريب كبار المديرين التي تأخرت مما أدى أيضا إلى تأخير برنامج تدريب المدربين
    III. Participation in science and technology employment and production 27. While ensuring that women acquire basic and advanced knowledge and skills in science and technology is important, national systems of innovation require more than a well-qualified human resource base to function well. UN 27 - بالرغم من أهمية ضمان اكتساب المرأة للمعارف والمهارات الأساسية والمتقدمة في مجال العلم والتكنولوجيا، إلا أنه، لكي تعمل نظم الابتكار الوطنية بشكل، جيد فإنها تتطلب أكثر من مجرد وجود قاعدة من الموارد البشرية الجيدة التأهيل.
    The topics of the online courses currently being offered include: negotiation of financial transactions; capital market development and regulation (basic and advanced); effective public debt management; mechanics of loan agreements; debt rescheduling with the Paris Club; and, finally, arbitration and alternative dispute resolution. UN وتشمل المواضيع التي تغطيها الدورات المتاحة على الشبكة حاليا: التفاوض على المعاملات المالية وتنمية وتنظيم أسواق رأس المال (الأساسية والمتقدمة) والإدارة الفعالة للدين العام وآليات اتفاقات الديون وجدولة الديون مع نادي باريس وأخيرا التحكيم والحلول البديلة لتسوية النزاعات.
    During 2010, field offices made a concerted effort to expand access to basic and advanced information and communication services (voice, data, Internet), promote and popularize ICT use, and encourage use of ICT for attracting donations. UN وخلال عام 2010، قامت المكاتب الميدانية بجهود متضافرة من أجل توسيع إمكانية الوصول إلى خدمات المعلومات والاتصال الأساسية والمتقدمة (الصوت والبيانات وشبكة الإنترنت)، والترويج لاستعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونشره بين الناس وتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجذب التبرعات.
    The Vienna Employee Promotion Fund " WAFF " acts as a provider of funds for numerous basic and advanced training programmes and employment schemes and implements projects aimed at the advancement of women and girls in the labour market, programmes for persons wishing to re-enter the labour market, IT literacy schemes, and the preparation of training syllabi meeting gender needs. UN ويعمل أيضا صندوق فيينا لتعزيز العاملين " WAFF " كمصدر أموال لعدد كبير من البرامج التدريبية الأساسية والمتقدمة والخطط الوظيفية، وينفذ مشاريع تهدف إلى النهوض بالنساء والفتيات في سوق العمل، بالإضافة إلى برامج تستهدف الأشخاص الذين يرغبون في العودة إلى سوق العمل، ومخططات محو الأمية في مجال تكنولوجيا المعلومات، وإعداد مناهج تدريبية تفي باحتياجات النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more